“指日骖鸾天上去”的意思及全诗出处和翻译赏析

指日骖鸾天上去”出自宋代李曾伯的《桂林宴提刑乐语口号》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǐ rì cān luán tiān shǎng qù,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“指日骖鸾天上去”全诗

《桂林宴提刑乐语口号》
鹭州鸳渚久相知,弭节开藩并此时。
越俎况当交使事,举觞何惜话心明。
欣逢桂子三秋候,细和梅花万里诗。
指日骖鸾天上去,倚看接武步丹墀。

分类:

作者简介(李曾伯)

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

《桂林宴提刑乐语口号》李曾伯 翻译、赏析和诗意

《桂林宴提刑乐语口号》是宋代李曾伯创作的一首诗词。这首诗以桂林的盛宴为背景,表达了作者对友谊、官职和诗歌的赞美。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
鹭州鸳渚久相知,
弭节开藩并此时。
越俎况当交使事,
举觞何惜话心明。
欣逢桂子三秋候,
细和梅花万里诗。
指日骖鸾天上去,
倚看接武步丹墀。

诗意:
这首诗描绘了作者在桂林宴会上的情景。鹭州和鸳渚是桂林的地名,作者与桂林的人们已经有了很长时间的相识。此时,作者因为官职的提升而开启了新的阶段。他感慨万分,认为既然承担了使命,就应该大胆地举杯畅谈,不必顾忌。作者欣喜地遇到了桂子,这里指的可能是桂林的美酒,而“三秋候”则表达了他对桂子的期待。他将桂子与梅花的诗句相比,细腻而充满诗意。最后,他期待着骖鸾(指古代神话中的神马和神鸟)升入天空,以便倚栏远望,目送皇帝步入殿堂。

赏析:
这首诗词以桂林宴会为背景,通过描写作者的心情和对友谊、官职和诗歌的思考,展现了作者的情感和对美好事物的向往。

首先,诗中写道作者与桂林的人们已经相识多年,这种久远的友谊使作者感到温暖和欣慰。其次,作者在晋升官职后,心情激动,他认为既然承担了重任,就应该毫不犹豫地举杯畅谈,不必拘束。这种豁达和坦诚的态度表达了作者对人际交往的看法。

接着,作者欣喜地遇到了桂子,这里桂子可能是指桂林的美酒,也可能是指桂花。无论如何,作者将桂子与梅花相提并论,展示了他对美的敏感和对诗歌的热爱。他用“细和梅花万里诗”形容桂子的美妙,表达了他对诗歌表达力和意境的追求。

最后,作者以骖鸾升入天空为喻,表达了他对皇帝的期待和对国家前途的祝福。他希望能够亲眼目睹皇帝登基,象征着国家的繁荣和昌盛。

总体而言,这首诗词通过描绘桂林宴会的场景,表达了作者对友谊、官职和诗歌的赞美,并展示了他对美好事物的向往和对国家兴旺的期盼。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“指日骖鸾天上去”全诗拼音读音对照参考

guì lín yàn tí xíng lè yǔ kǒu hào
桂林宴提刑乐语口号

lù zhōu yuān zhǔ jiǔ xiāng zhī, mǐ jié kāi fān bìng cǐ shí.
鹭州鸳渚久相知,弭节开藩并此时。
yuè zǔ kuàng dāng jiāo shǐ shì, jǔ shāng hé xī huà xīn míng.
越俎况当交使事,举觞何惜话心明。
xīn féng guì zǐ sān qiū hòu, xì hé méi huā wàn lǐ shī.
欣逢桂子三秋候,细和梅花万里诗。
zhǐ rì cān luán tiān shǎng qù, yǐ kàn jiē wǔ bù dan chi.
指日骖鸾天上去,倚看接武步丹墀。

“指日骖鸾天上去”平仄韵脚

拼音:zhǐ rì cān luán tiān shǎng qù
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“指日骖鸾天上去”的相关诗句

“指日骖鸾天上去”的关联诗句

网友评论


* “指日骖鸾天上去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“指日骖鸾天上去”出自李曾伯的 《桂林宴提刑乐语口号》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。