“门前车马任渠忙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“门前车马任渠忙”全诗
古木千章屯翠幄,小溪数曲卧天梁。
雨蔬旋摘充庖美,社酒新篘透瓮香。
村舍春长无一事,门前车马任渠忙。
分类:
作者简介(李曾伯)
《衡阳道间即事》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《衡阳道间即事》是宋代诗人李曾伯的作品。这首诗以衡阳的景色为背景,描绘了宁静美丽的乡村景象和人们的生活场景。
诗中描述了衡阳地区九十里的山野景色,风景秀丽,犹如楚国的风光一样迷人。古老的树木繁茂,枝叶层叠,像一座翠绿的帐篷覆盖着大地。小溪曲曲折折,流淌在天梁之上,增添了一种宁静和祥和的氛围。
诗中提到了雨后农田里成熟的蔬菜,农民们采摘着丰美的农作物,准备做成美味佳肴。还有社酒新篘透瓮香,社酒是乡村聚会时喝的酒,新篘是新酒的容器,瓮香则指酒香透出了陶瓮的气味。这些描写展示了农村生活的丰富和喜庆。
然而,诗中也透露出乡村生活的宁静和悠闲。村舍的春天似乎没有什么事情可以打扰,它是安宁而宁静的。门前的车马任由渠道忙碌,这句话揭示了农村的宁静与繁忙的对比,表达了一种平和的生活态度。
整首诗以简洁明快的语言展现了衡阳的自然风光和乡村生活的宁静美好。它描绘了大自然的壮丽景色,以及村庄生活的平淡和安宁,给人以宁静、舒适的感受。这首诗通过对景色和生活场景的描绘,传达了诗人对乡村生活的热爱和对自然的赞美之情。
“门前车马任渠忙”全诗拼音读音对照参考
héng yáng dào jiān jí shì
衡阳道间即事
héng shān jiǔ shí lǐ héng yáng, fēng wù xī rán guān chǔ xiāng.
衡山九十里衡阳,风物熙然冠楚乡。
gǔ mù qiān zhāng tún cuì wò, xiǎo xī shù qū wò tiān liáng.
古木千章屯翠幄,小溪数曲卧天梁。
yǔ shū xuán zhāi chōng páo měi, shè jiǔ xīn chōu tòu wèng xiāng.
雨蔬旋摘充庖美,社酒新篘透瓮香。
cūn shè chūn zhǎng wú yī shì, mén qián chē mǎ rèn qú máng.
村舍春长无一事,门前车马任渠忙。
“门前车马任渠忙”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。