“门前车马空来去”的意思及全诗出处和翻译赏析

门前车马空来去”出自宋代李曾伯的《侍亲劳监游雪峰》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mén qián chē mǎ kōng lái qù,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“门前车马空来去”全诗

《侍亲劳监游雪峰》
一水横桥碧作弯,两山排闼以城环。
寺居野色烟光外,春在人情物意间。
点检花稍香浅浅,摩娑苔刻字斑斑。
门前车马空来去,云自无心鸟自还。

分类:

作者简介(李曾伯)

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

《侍亲劳监游雪峰》李曾伯 翻译、赏析和诗意

《侍亲劳监游雪峰》是宋代文人李曾伯的一首诗词。诗中描绘了一幅冬日游雪山的景象,通过细腻的描写和意象的烘托,表达了诗人对自然景色的赞美和对人生的思考。

诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

中文译文:
一条水横跨在桥上,弯弯曲曲如碧玉。
两座山峰环抱城墙,形成了一幅壮丽的景色。
寺庙居住在野外,被烟雾和光芒所包围,
春天在人们的情感和物事之间流转。

花朵轻轻点缀着枝头,散发出淡淡的香气,
苔藓上刻着斑斑字迹,仿佛在诉说着岁月的痕迹。
门前车马来去空无一人,云彩自由地飘荡,鸟儿自然地飞翔。

诗意和赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了一幅冬日山水的景象。首句以水横跨桥上的形象,形容了一条弯弯曲曲的水流,如同一块碧玉横亘在桥面上。接着,诗人通过描绘两座山峰环抱城墙的景象,营造出一幅壮丽的山水画卷。

下文中,诗人描述了寺庙居住在野外,被烟雾和光芒所环绕的景象。这一描写使人感受到了自然的宁静与神秘。随后,诗人将春天置于人们的情感和物事之间,表达了春天的广泛存在和对人们情感的影响。

接下来,诗人通过描写花朵和苔藓,展现了细腻的自然景物。花朵轻轻点缀在枝头,散发着淡淡的香气,给人以愉悦和清新的感觉。苔藓上刻着斑斑字迹,象征着历经岁月的痕迹,具有一种沧桑感和历史的厚重。

最后两句描写了门前车马空无一人的景象,以及自由飘荡的云彩和自然飞翔的鸟儿。这种空灵的景象,使人感受到自然的恢弘和宇宙的无限。

整首诗以细腻的描写和意象的烘托,表达了诗人对自然景色的赞美和对人生的思考。通过描绘山水、寺庙、花朵、苔藓等元素,诗人展现了自然的美妙和丰富,同时也以此唤起读者对人生和时光流转的思考。这首诗词以其精湛的描写和深刻的意境,为读者呈现了一幅优美的自然画卷,使人感受到自然的魅力和生活的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门前车马空来去”全诗拼音读音对照参考

shì qīn láo jiān yóu xuě fēng
侍亲劳监游雪峰

yī shuǐ héng qiáo bì zuò wān, liǎng shān pái tà yǐ chéng huán.
一水横桥碧作弯,两山排闼以城环。
sì jū yě sè yān guāng wài, chūn zài rén qíng wù yì jiān.
寺居野色烟光外,春在人情物意间。
diǎn jiǎn huā shāo xiāng jiān jiān, mó suō tái kè zì bān bān.
点检花稍香浅浅,摩娑苔刻字斑斑。
mén qián chē mǎ kōng lái qù, yún zì wú xīn niǎo zì hái.
门前车马空来去,云自无心鸟自还。

“门前车马空来去”平仄韵脚

拼音:mén qián chē mǎ kōng lái qù
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门前车马空来去”的相关诗句

“门前车马空来去”的关联诗句

网友评论


* “门前车马空来去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门前车马空来去”出自李曾伯的 《侍亲劳监游雪峰》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。