“点点无声落瓦沟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“点点无声落瓦沟”全诗
全似玉尘销更积,半成冰水结还流。
光添曙色连天远,轻逐春风绕玉楼。
平地已沾盈尺润,年丰须荷富人侯。
分类:
作者简介(陈羽)
[唐](约公元八O六年前后在世)字不详,江东人。生卒年均不详,约唐宪宗元和初前后在世。工诗,与上人灵一交游,唱答颇多。贞元八年,(公元七九二年)二人登进士第;而他与韩愈、王涯等共为龙虎榜。后仕历东宫卫佐。《全唐诗》之三百四十八一卷传世。
《喜雪上窦相公(一作朱湾诗)》陈羽 翻译、赏析和诗意
中文译文:
千门万户飘雪花,无声地落在瓦沟。
如同玉尘消散了,部分变为冰水流。
阳光加上曙色远,轻盈地绕过玉楼。
平地上已经沾满了寸许雪水,年丰时富人可以享受。
诗意:
这首诗描绘了一幅冬日的雪景,通过雪花的飘落和积聚,表达了丰收的喜悦和富足的氛围。诗人通过雪花的细致描绘,使读者能够感受到雪花的美丽和宁静,同时也借此寄托了对丰收的期盼和祝福。
赏析:
这首诗以简练的语言描绘了冬天的雪景,通过对雪花的描写,传达出丰收的快乐和富足的情感。作者运用了对比的手法,比如雪花与瓦沟的对比,玉尘与冰水的对比,使诗意更加深入。诗人还通过描述阳光和曙色的加入,展现出朝气蓬勃的景象,给人以希望和温暖的感觉。整首诗抓住了雪景的细节,以简洁明了的语言表达出了作者的情感和观察力。同时,诗中还融入了丰收的意象,通过描述富人享受丰收的场景,进一步增加了诗的寓意和感染力。
“点点无声落瓦沟”全诗拼音读音对照参考
xǐ xuě shàng dòu xiàng gōng yī zuò zhū wān shī
喜雪上窦相公(一作朱湾诗)
qiān mén wàn hù xuě huā fú, diǎn diǎn wú shēng luò wǎ gōu.
千门万户雪花浮,点点无声落瓦沟。
quán shì yù chén xiāo gèng jī,
全似玉尘销更积,
bàn chéng bīng shuǐ jié hái liú.
半成冰水结还流。
guāng tiān shǔ sè lián tiān yuǎn, qīng zhú chūn fēng rào yù lóu.
光添曙色连天远,轻逐春风绕玉楼。
píng dì yǐ zhān yíng chǐ rùn, nián fēng xū hé fù rén hóu.
平地已沾盈尺润,年丰须荷富人侯。
“点点无声落瓦沟”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。