“酒畔何妨话旧游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“酒畔何妨话旧游”全诗
文武对开开俭幕,主宾同上仲宣楼。
棋边正要看新著,酒畔何妨话旧游。
了却经营宛洛事,入登枢筦赞帷筹。
分类:
作者简介(李曾伯)
《荆阃宴吕马帅乐语口号》李曾伯 翻译、赏析和诗意
诗词:《荆阃宴吕马帅乐语口号》
作者:李曾伯(宋代)
海风吹月近中秋,
碧玉天高灏气浮。
文武对开开俭幕,
主宾同上仲宣楼。
棋边正要看新著,
酒畔何妨话旧游。
了却经营宛洛事,
入登枢筦赞帷筹。
中文译文:
海风吹拂着明亮的月亮,中秋节临近,
蔚蓝的天空高悬,充满着明亮的气息。
文臣和武将一起开宴会,
主宾共同登上仲宣楼。
在棋边,正想看一本新的书籍,
在酒旁,何妨畅谈旧日的游玩。
完成了在宛洛的职务,
进入了朝廷高位,赞扬着宫殿策划。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一场荆阃(指荆州和阃门)宴会,以歌颂并庆祝吕马帅的功绩。首先,诗人描述了海风吹拂着明亮的月亮,暗示着宴会是在一个美丽的夜晚举行的。蔚蓝的天空高悬,象征着庆祝活动的喜庆和豪华。
诗中提到文臣和武将一起开宴会,展现了吕马帅的威望和统治力。主宾共同登上仲宣楼,显示了他们的地位高贵,共同欢庆。
在诗的后半部分,诗人描述了棋边和酒旁的情景。棋边指的是宴会上的娱乐活动,诗人表达了自己想要看一本新书的心情,显示了宴会时的轻松愉快氛围。酒旁则是人们畅谈旧日游玩的场景,展示了友谊和欢乐。
最后两句表达了吕马帅完成了他在宛洛的职务,进入了朝廷高位,赞扬了他的才干和聪明才智。
整首诗以欢庆和赞美为主题,描绘了宴会的盛况和欢乐的氛围,同时也表达了对吕马帅的敬佩和赞扬。诗人通过细腻的描写和抒发情感的语言,使读者能够感受到宴会的喜悦和庆祝的气氛,也展示了吕马帅的英勇和智慧。
“酒畔何妨话旧游”全诗拼音读音对照参考
jīng kǔn yàn lǚ mǎ shuài lè yǔ kǒu hào
荆阃宴吕马帅乐语口号
hǎi fēng chuī yuè jìn zhōng qiū, bì yù tiān gāo hào qì fú.
海风吹月近中秋,碧玉天高灏气浮。
wén wǔ duì kāi kāi jiǎn mù, zhǔ bīn tóng shàng zhòng xuān lóu.
文武对开开俭幕,主宾同上仲宣楼。
qí biān zhèng yào kàn xīn zhe, jiǔ pàn hé fáng huà jiù yóu.
棋边正要看新著,酒畔何妨话旧游。
liǎo què jīng yíng wǎn luò shì, rù dēng shū guǎn zàn wéi chóu.
了却经营宛洛事,入登枢筦赞帷筹。
“酒畔何妨话旧游”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。