“才见春从沙际归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“才见春从沙际归”全诗
病余窥圃心成怯,老去登楼力苦微。
岸柳含烟犹绿瘦,海棠裛雨正红肥。
山川信美非吾土,强作清吟祗遂非。
分类:
作者简介(李曾伯)
《庚戌题雪观用方孚若韵》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《庚戌题雪观用方孚若韵》是宋代李曾伯所写的一首诗词。这首诗描绘了作者在雪景中的感受和思考,展现了他对时光流转和自身境遇的思索。
诗词的中文译文如下:
才刚刚见到春天从沙地上归来,
春天的脊背昂然挺拔,仿佛向我飞驰而来。
在病弱的身躯中,我窥视着花园,心中充满胆怯,
年老之际登上楼顶,力量已经微弱不堪。
岸边的垂柳含着烟雾,依然苗条而瘦弱,
雨中的海棠正盛开着,红艳欲滴。
山川的美景并非我出生的故土,
强行吟唱也只是勉强而为。
这首诗词表现了作者在雪景中的情感和思考。诗中的春天归来象征着生命的希望和活力,而作者自己则感到病弱和年老,力量已经衰退。他在花园中窥视,心中充满胆怯,表现出对未来的担忧和对自身境遇的无奈。登上楼顶的行为象征着对人生的回顾和思考,但作者已经感到力量微弱,无法承受更多的挑战。
诗中描绘的岸边垂柳和雨中海棠分别象征着冬天的枯萎和春天的盛开。垂柳虽然瘦弱,但仍然含有生机;海棠则在雨中绽放,红艳欲滴,展现出春天的美丽和生命的活力。这种对自然景色的描绘与作者自身的衰老形成了鲜明的对比,强调了时间的流转和生命的脆弱。
最后,诗中提到山川的美景并非作者的故土,他只是勉强地吟唱。这句话表达了作者对故乡的思念和对他身处的环境的不满。他通过吟唱来寻求内心的平静和慰藉,但却强调这种吟唱是出于无奈和勉强。
整首诗词通过对自然景色和自身境遇的描绘,表达了作者对时光流转和生命的感慨。他在衰老和疾病的困扰下,思考着人生的无常和自身的渺小。同时,诗中也流露出对美的追求和对故乡的思念,以及对自然的赞美和对生命的热爱。这首诗词通过简洁而深刻的语言,展现了李曾伯对人生和世界的独特见解,给人以思考和共鸣的空间。
“才见春从沙际归”全诗拼音读音对照参考
gēng xū tí xuě guān yòng fāng fú ruò yùn
庚戌题雪观用方孚若韵
cái jiàn chūn cóng shā jì guī, táng táng bèi wǒ xùn yú fēi.
才见春从沙际归,堂堂背我迅於飞。
bìng yú kuī pǔ xīn chéng qiè, lǎo qù dēng lóu lì kǔ wēi.
病余窥圃心成怯,老去登楼力苦微。
àn liǔ hán yān yóu lǜ shòu, hǎi táng yì yǔ zhèng hóng féi.
岸柳含烟犹绿瘦,海棠裛雨正红肥。
shān chuān xìn měi fēi wú tǔ, qiáng zuò qīng yín zhī suì fēi.
山川信美非吾土,强作清吟祗遂非。
“才见春从沙际归”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。