“扫洒红尘竹外风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“扫洒红尘竹外风”全诗
铺张翠盖松间日,扫洒红尘竹外风。
啼鸟不惊禅入定,落花无迹色成空。
解鞍暂作今宵歇,恰与云堂旦过同。
分类:
作者简介(李曾伯)
《宿江州药王寺》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《宿江州药王寺》是宋代诗人李曾伯创作的一首诗词。这首诗以江州药王寺作为背景,通过描绘景物和表达心境,展示了作者在这个静谧的寺庙中所感受到的宁静与超脱。
译文:
在江州的药王寺,指点烟林正午钟,
亭亭楼阁展现了有无之间的精妙。
铺张的翠盖映照着松林中的阳光,
扫洒红尘,竹外的风轻拂。
啼鸟们并不惊扰禅定的心境,
落花无迹,色彩渐渐消散。
解开马鞍,暂时歇息今夜,
与云堂的曙光恰好相遇。
诗意和赏析:
《宿江州药王寺》通过描绘江州药王寺的景物和表达作者的内心感受,表现了一种超脱尘世的宁静和心境的平和。
首先,诗中描绘了寺庙的景物,如翠盖、松林、红尘和竹外的风。这些景物以细腻的笔触展示了自然界的美好和宁静,使读者感受到一种与世隔绝的氛围。
其次,诗中提到了禅定和解鞍,表达了作者追求心灵宁静和超脱的心愿。啼鸟不惊、落花无迹,揭示了作者心境的宁静与超然,融入了自然和禅宗的思想。
最后,诗中的云堂旦过表达了作者在这宁静的寺庙中与黎明相遇的意象,暗示了一个新的开始和希望。
整首诗以婉约的笔调和细腻的描写,将自然景物与内心感受相融合,传达了一种超脱尘世、追求心灵宁静的境界。读者在阅读诗词时,可以感受到诗人在寺庙中的宁静与超然,以及对禅宗思想的追求。
“扫洒红尘竹外风”全诗拼音读音对照参考
sù jiāng zhōu yào wáng sì
宿江州药王寺
zhǐ diǎn yān lín zhèng wǔ zhōng, tíng tíng lóu gé yǒu wú zhōng.
指点烟林正午钟,亭亭楼阁有无中。
pū zhāng cuì gài sōng jiàn rì, sǎo sǎ hóng chén zhú wài fēng.
铺张翠盖松间日,扫洒红尘竹外风。
tí niǎo bù jīng chán rù dìng, luò huā wú jī sè chéng kōng.
啼鸟不惊禅入定,落花无迹色成空。
jiě ān zàn zuò jīn xiāo xiē, qià yǔ yún táng dàn guò tóng.
解鞍暂作今宵歇,恰与云堂旦过同。
“扫洒红尘竹外风”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。