“交情一见岁寒在”的意思及全诗出处和翻译赏析

交情一见岁寒在”出自宋代李曾伯的《徐介卿赴召经筵二诗送之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāo qíng yī jiàn suì hán zài,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“交情一见岁寒在”全诗

《徐介卿赴召经筵二诗送之》
袂判平山十五年,喜迎召节下楼船。
交情一见岁寒在,世事几番春梦然。
我亦将归谋佚老,公今此去类登仙。
一杯且酌长沙酒,莫忆灯棋话汉边。

分类:

作者简介(李曾伯)

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

《徐介卿赴召经筵二诗送之》李曾伯 翻译、赏析和诗意

《徐介卿赴召经筵二诗送之》是宋代李曾伯创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
袖袂判平山十五年,
喜迎召节下楼船。
交情一见岁寒在,
世事几番春梦然。
我亦将归谋佚老,
公今此去类登仙。
一杯且酌长沙酒,
莫忆灯棋话汉边。

诗意:
这首诗是李曾伯送别徐介卿赴召的作品。诗人在表达对徐介卿离去的祝愿和思念之情。诗中通过描写岁月的流转、人事的变迁,表达了友情长存、理想追求和对过往岁月的回忆。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了徐介卿奉命赴召离别的场景。第一句“袖袂判平山十五年”,揭示了徐介卿在平山任职的时间已经十五年了,意味着他在平山有着丰富的经历和交情。接着,“喜迎召节下楼船”,表达了诗人对徐介卿受到召唤并乘船离去的喜悦之情。

第三句“交情一见岁寒在”,表达了两位好友之间的深厚情谊,无论岁月如何更迭,友情依然存在。而“世事几番春梦然”则表明了人事更迭的无常,一切如春梦般虚幻不定。

接下来的两句“我亦将归谋佚老,公今此去类登仙”,表达了诗人将要返乡过上宁静的晚年生活,而徐介卿此次离去则象征着他将追求更高的境界,类似于登仙一般。

最后两句“一杯且酌长沙酒,莫忆灯棋话汉边”,表明诗人将与徐介卿共饮长沙的美酒,但他也劝徐介卿不要过多回忆过往的灯棋之戏,不要过多怀念在汉边的岁月。

整首诗以简练的语言表达了诗人对徐介卿的祝福和思念之情,同时也表达了对人生变迁的深刻思考与感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“交情一见岁寒在”全诗拼音读音对照参考

xú jiè qīng fù zhào jīng yán èr shī sòng zhī
徐介卿赴召经筵二诗送之

mèi pàn píng shān shí wǔ nián, xǐ yíng zhào jié xià lóu chuán.
袂判平山十五年,喜迎召节下楼船。
jiāo qíng yī jiàn suì hán zài, shì shì jǐ fān chūn mèng rán.
交情一见岁寒在,世事几番春梦然。
wǒ yì jiāng guī móu yì lǎo, gōng jīn cǐ qù lèi dēng xiān.
我亦将归谋佚老,公今此去类登仙。
yī bēi qiě zhuó cháng shā jiǔ, mò yì dēng qí huà hàn biān.
一杯且酌长沙酒,莫忆灯棋话汉边。

“交情一见岁寒在”平仄韵脚

拼音:jiāo qíng yī jiàn suì hán zài
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“交情一见岁寒在”的相关诗句

“交情一见岁寒在”的关联诗句

网友评论


* “交情一见岁寒在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“交情一见岁寒在”出自李曾伯的 《徐介卿赴召经筵二诗送之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。