“笔床茶灶并荒唐”的意思及全诗出处和翻译赏析

笔床茶灶并荒唐”出自宋代方岳的《山中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǐ chuáng chá zào bìng huāng táng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“笔床茶灶并荒唐”全诗

《山中》
解缨聊复濯沧浪,晞发松阴藓石床。
有味是贫琳馆俸,无功於懒玉函方。
自参老子鼻端白,未羡诸公腰下黄。
蔗境渐佳惟习静,笔床茶灶并荒唐

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《山中》方岳 翻译、赏析和诗意

《山中》是宋代方岳的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

解缨聊复濯沧浪,
晞发松阴藓石床。
有味是贫琳馆俸,
无功於懒玉函方。
自参老子鼻端白,
未羡诸公腰下黄。
蔗境渐佳惟习静,
笔床茶灶并荒唐。

译文:
解开头巾,随意洗涤沧浪之水,
晒干发丝,躺在松树荫下的青苔石床。
有滋有味的是贫穷的琳馆俸禄,
无功之人只能懒散地放在玉函之中。
自比老子,鼻子上已有白发,
还未羡慕那些官宦之人腰间的黄金。
这个僻静的境地渐渐变得宜人,
书桌、茶炉都显得荒废荒唐。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者在山中的闲适生活。他解开头巾,洗涤沧浪之水,晒干发丝,在松树阴影下的青苔石床上休息。这里没有繁华富贵,只有贫穷的琳馆俸禄,但却有着滋味。作者感叹自己无功而懒散地将才华埋藏在玉函之中,自比老子,表示自己已经年老,鼻子上已有白发,但他并未羡慕那些身居高位的官宦之人的财富。在这个僻静的山中境地中,作者渐渐习得静谧,他的书桌、茶炉都显得荒废荒唐,这也许是他对尘世喧嚣和功名利禄的拒绝。

整首诗词通过描绘山中的景物和作者的心境,表达了对繁华世界的冷漠和对宁静生活的向往。作者选择了山中的清幽之地,追求内心的宁静和自由。他不为功名所动,不羡慕权贵的荣华富贵,宁愿过着朴素的生活,享受山中的宁静与自然之美。这种心境和态度,体现了宋代士人的隐逸情怀,也是中国古代文人士大夫精神的一种体现。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笔床茶灶并荒唐”全诗拼音读音对照参考

shān zhōng
山中

jiě yīng liáo fù zhuó cāng láng, xī fā sōng yīn xiǎn shí chuáng.
解缨聊复濯沧浪,晞发松阴藓石床。
yǒu wèi shì pín lín guǎn fèng, wú gōng yú lǎn yù hán fāng.
有味是贫琳馆俸,无功於懒玉函方。
zì cān lǎo zi bí duān bái, wèi xiàn zhū gōng yāo xià huáng.
自参老子鼻端白,未羡诸公腰下黄。
zhè jìng jiàn jiā wéi xí jìng, bǐ chuáng chá zào bìng huāng táng.
蔗境渐佳惟习静,笔床茶灶并荒唐。

“笔床茶灶并荒唐”平仄韵脚

拼音:bǐ chuáng chá zào bìng huāng táng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笔床茶灶并荒唐”的相关诗句

“笔床茶灶并荒唐”的关联诗句

网友评论


* “笔床茶灶并荒唐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笔床茶灶并荒唐”出自方岳的 《山中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。