“风暖花香酒未消”的意思及全诗出处和翻译赏析

风暖花香酒未消”出自宋代方岳的《湖上》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng nuǎn huā xiāng jiǔ wèi xiāo,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“风暖花香酒未消”全诗

《湖上》
游人抵死爱春韶,风暖花香酒未消
须向先贤堂上去,画船无数泊长桥。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《湖上》方岳 翻译、赏析和诗意

《湖上》是宋代方岳的一首诗词,描绘了游人在湖上游玩的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

湖上

游人抵死爱春韶,
风暖花香酒未消。
须向先贤堂上去,
画船无数泊长桥。

诗意:
这首诗描绘了一个春天的湖上景色,游人们流连忘返,对美好的春光充满了热爱之情。春风暖暖,花香四溢,仿佛还未消散。诗人呼吁游人们应该向先贤的堂上前去,向他们学习,感受他们留下的智慧和价值观。湖上停泊着无数画船,长桥上也有许多泊位,显示了湖上游人众多、繁忙的景象。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,表达了诗人对春天湖上景色的热爱和向往。诗中运用了富有表现力的词语,如"抵死爱春韶",形象地描述了游人们对美好春天的痴迷与执着。风暖花香的描绘,使读者仿佛置身于湖畔,感受到了春光的美好。诗人还提到了先贤堂和画船泊位,表达了对历史和文化传承的尊重和向往。整首诗以简洁的笔触勾勒出湖上热闹景象,给人以生动的想象空间,让读者感受到了春天湖畔的美丽和活力。

这首诗以其简洁明快的语言和生动的描写,展示了方岳丰富的想象力和对自然景色的敏锐观察。通过对湖上景色的描绘,诗人表达了自己对春天的热爱和对历史文化的向往,使读者在阅读中产生共鸣,感受到了春天的美好和文化的底蕴。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风暖花香酒未消”全诗拼音读音对照参考

hú shàng
湖上

yóu rén dǐ sǐ ài chūn sháo, fēng nuǎn huā xiāng jiǔ wèi xiāo.
游人抵死爱春韶,风暖花香酒未消。
xū xiàng xiān xián táng shǎng qù, huà chuán wú shù pō cháng qiáo.
须向先贤堂上去,画船无数泊长桥。

“风暖花香酒未消”平仄韵脚

拼音:fēng nuǎn huā xiāng jiǔ wèi xiāo
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风暖花香酒未消”的相关诗句

“风暖花香酒未消”的关联诗句

网友评论


* “风暖花香酒未消”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风暖花香酒未消”出自方岳的 《湖上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。