“刘伶坟上宁须酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“刘伶坟上宁须酒”全诗
穷愁正坐识丁字,生事不聊称子钱。
得见古人千载上,已忘今我一沤边。
刘伶坟上宁须酒,并与声名不用传。
分类:
作者简介(方岳)
方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。
《感怀》方岳 翻译、赏析和诗意
《感怀》是宋代诗人方岳创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
三十年前,气势如天挂,如今老来,对身世竟感到茫然。贫困的忧愁正坐着认识"丁"字,生活上的琐事也无法称得上有钱。看到千年前的古人,他们的事迹已经被我遗忘在一旁。刘伶的坟墓上,只需要酒,不需要传扬他的声名。
诗意:
这首诗描绘了诗人在晚年时对自己一生的感慨和思考。诗人回顾三十年前的风华岁月,如今他已经年老,对自己的身世和人生感到迷茫。他面对贫困的困扰,只能默默地忍受,无法改变。对于过去的辉煌和现在的沉寂,他感到无比的无奈和遗忘。最后,他以刘伶为例,表达了对名利的淡漠和对享受酒的向往。
赏析:
《感怀》通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人对自己一生的反思和对人生的思考。诗人以个人的经历和感受,揭示了人生的无常和无奈,老去的迷茫和对贫困的忍受。他通过对过去和现在的对比,暗示了岁月的流逝和人事的更迭。最后,诗人以刘伶的例子,表达了对名利的淡泊态度,倡导追求内心的自在和宁静。整首诗寄托了诗人对于现实的无奈和对内心自由的向往,展现了一种深邃而含蓄的情感。
“刘伶坟上宁须酒”全诗拼音读音对照参考
gǎn huái
感怀
sān shí nián qián qì guà tiān, lǎo lái shēn shì jìng máng rán.
三十年前气挂天,老来身世竟茫然。
qióng chóu zhèng zuò shí dīng zì, shēng shì bù liáo chēng zi qián.
穷愁正坐识丁字,生事不聊称子钱。
dé jiàn gǔ rén qiān zǎi shàng, yǐ wàng jīn wǒ yī ōu biān.
得见古人千载上,已忘今我一沤边。
liú líng fén shàng níng xū jiǔ, bìng yǔ shēng míng bù yòng chuán.
刘伶坟上宁须酒,并与声名不用传。
“刘伶坟上宁须酒”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。