“碧莲香湿袭人衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

碧莲香湿袭人衣”出自宋代方岳的《夏夜》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bì lián xiāng shī xí rén yī,诗句平仄:仄平平平平平平。

“碧莲香湿袭人衣”全诗

《夏夜》
河汉微明星乍稀,碧莲香湿袭人衣
夜凉如水琉璃滑,自起开窗放月归。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《夏夜》方岳 翻译、赏析和诗意

《夏夜》是宋代方岳创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夜晚,河汉微弱的星光逐渐稀疏,
碧莲散发着芳香,湿气袭人衣裳。
夜凉如水,宛如琉璃般滑腻,
我自己起身,打开窗户,放逐归来的月光。

诗意:
这首诗描绘了一个夏夜的景象。在河汉星光微弱的夜晚,一朵碧莲花散发着芳香,微弱的湿气洒在人的衣服上。夜晚的凉意如同流水般清凉,宛如琉璃一般光滑。诗人自己起身,打开窗户,让归来的月光进入房间。

赏析:
这首诗通过对夏夜的描绘,展现了诗人对夜晚细微而美妙的感受。河汉微明的星光暗示着夜空的宁静与祥和,而碧莲花的香气和湿气则给人一种清新的感觉。夜凉如水琉璃滑的形容,使人感受到夜晚的凉爽和宁静。诗人在夜晚自己起身,打开窗户,让月光回归,这一行动表现了诗人对自然的敬畏和渴望与自然相融合的心情。整首诗以简洁明快的语言描绘了夏夜的特点,使读者仿佛置身其中,感受到了夜晚的静谧和凉爽,体验到了与自然的亲近。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“碧莲香湿袭人衣”全诗拼音读音对照参考

xià yè
夏夜

hé hàn wēi míng xīng zhà xī, bì lián xiāng shī xí rén yī.
河汉微明星乍稀,碧莲香湿袭人衣。
yè liáng rú shuǐ liú lí huá, zì qǐ kāi chuāng fàng yuè guī.
夜凉如水琉璃滑,自起开窗放月归。

“碧莲香湿袭人衣”平仄韵脚

拼音:bì lián xiāng shī xí rén yī
平仄:仄平平平平平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“碧莲香湿袭人衣”的相关诗句

“碧莲香湿袭人衣”的关联诗句

网友评论


* “碧莲香湿袭人衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“碧莲香湿袭人衣”出自方岳的 《夏夜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。