“碧蘅红杜满芳洲”的意思及全诗出处和翻译赏析

碧蘅红杜满芳洲”出自宋代方岳的《春词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bì héng hóng dù mǎn fāng zhōu,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“碧蘅红杜满芳洲”全诗

《春词》
一春直是柳风流,只恁风流只恁愁。
客又不来寒食近,碧蘅红杜满芳洲

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《春词》方岳 翻译、赏析和诗意

《春词》是宋代诗人方岳的作品。这首诗描绘了春天的景色和诗人的内心感受,通过细腻的描写和情感表达展现了作者独特的诗意。

诗词的中文译文:
一春直是柳风流,只恁风流只恁愁。
客又不来寒食近,碧蘅红杜满芳洲。

诗意和赏析:
这首诗以春天为背景,以柳树和风景作为主要描写对象,表达了诗人内心的情感和孤寂之感。

首句“一春直是柳风流”,表达了春天的美丽和生机盎然。柳树作为春天的象征,被形容为“风流”,意味着它在春天的风中摇曳的姿态和优雅的风采。这句诗描绘了春天的景色,给人以生动的画面感。

接着,“只恁风流只恁愁”,揭示了诗人内心的情感。这句诗中的“风流”和“愁”呼应着首句中的“柳风流”,形成了一种对比和矛盾的表达。诗人在春天的美景中感受到了一种淡淡的忧愁,似乎是因为心中有一份孤独和离别的情感。

接下来的两句“客又不来寒食近,碧蘅红杜满芳洲”,强调了诗人的孤独和等待。寒食是一个传统节日,而客人却没有来,使得诗人更加感到孤独和寂寞。碧蘅和红杜是春天的花卉,满布在芳洲,形成了一幅繁花似锦的画面。然而,诗人却无人分享这美丽的春光,增添了他内心孤寂的情绪。

总体来说,这首诗以细腻的描写和情感抒发展现了春天的美丽和诗人内心的孤寂之感。通过对柳树、春景和等待客人的描绘,诗人将自己的情感融入到春天的景色之中,传达出一种淡淡的忧愁和无奈的情绪。这种表达方式使得诗词更富有情感,给人以共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“碧蘅红杜满芳洲”全诗拼音读音对照参考

chūn cí
春词

yī chūn zhí shì liǔ fēng liú, zhǐ nèn fēng liú zhǐ nèn chóu.
一春直是柳风流,只恁风流只恁愁。
kè yòu bù lái hán shí jìn, bì héng hóng dù mǎn fāng zhōu.
客又不来寒食近,碧蘅红杜满芳洲。

“碧蘅红杜满芳洲”平仄韵脚

拼音:bì héng hóng dù mǎn fāng zhōu
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“碧蘅红杜满芳洲”的相关诗句

“碧蘅红杜满芳洲”的关联诗句

网友评论


* “碧蘅红杜满芳洲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“碧蘅红杜满芳洲”出自方岳的 《春词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。