“人民城郭自堪怜”的意思及全诗出处和翻译赏析

人民城郭自堪怜”出自宋代方岳的《又和晦翁棹歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén mín chéng guō zì kān lián,诗句平仄:平平平平仄平平。

“人民城郭自堪怜”全诗

《又和晦翁棹歌》
群仙曾此醉{左酉右光}船,插向苍崖不记年。
蕙帐夜寒闻鹤语,人民城郭自堪怜

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《又和晦翁棹歌》方岳 翻译、赏析和诗意

《又和晦翁棹歌》是宋代诗人方岳创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
群仙曾此醉左酉右光船,
插向苍崖不记年。
蕙帐夜寒闻鹤语,
人民城郭自堪怜。

诗意:
这首诗以描绘一幅仙境般的画面为主题,表达了诗人对美好时光的怀念与对现实困境的感叹之情。

赏析:
这首诗以诗人与晦翁(指晦明,即晦暗时光)共同划船为背景,营造了一个幻想的场景。左酉和右光船是诗中的一种象征,代表着美好与光明。诗人把船插向苍崖,意味着他们超越了尘世的限制,不受时间的束缚,进入了一个永恒的境界。

在这个境界中,诗人在夜寒中听到了鹤的语言,蕙帐夜寒是古代宫廷中的一种景观,也象征着高洁与纯净。鹤在中国文化中被赋予了长寿、吉祥的象征意义,所以诗人听到鹤的语言,可以理解为他在这个境界中领悟到了一种超脱尘世的智慧和福祉。

然而,与此美好的境界形成对比的是现实生活中的人民和城郭。诗人写道“人民城郭自堪怜”,表达了他对人民的怀念和对社会困境的忧虑。这种对现实的关注与对美好的追求形成了鲜明的对比,强调了诗人内心的矛盾和无奈。

整首诗通过对美好与现实的对比,表达了诗人对美好时光的向往和对现实的思考。它展示了诗人对于理想境界的追求,并对现实社会中的困境有所触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人民城郭自堪怜”全诗拼音读音对照参考

yòu hé huì wēng zhào gē
又和晦翁棹歌

qún xiān céng cǐ zuì zuǒ yǒu yòu guāng chuán, chā xiàng cāng yá bù jì nián.
群仙曾此醉{左酉右光}船,插向苍崖不记年。
huì zhàng yè hán wén hè yǔ, rén mín chéng guō zì kān lián.
蕙帐夜寒闻鹤语,人民城郭自堪怜。

“人民城郭自堪怜”平仄韵脚

拼音:rén mín chéng guō zì kān lián
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人民城郭自堪怜”的相关诗句

“人民城郭自堪怜”的关联诗句

网友评论


* “人民城郭自堪怜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人民城郭自堪怜”出自方岳的 《又和晦翁棹歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。