“豺虎莫恫疑”的意思及全诗出处和翻译赏析

豺虎莫恫疑”出自宋代方岳的《唐律十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chái hǔ mò dòng yí,诗句平仄:平仄仄仄平。

“豺虎莫恫疑”全诗

《唐律十首》
有客共攒眉,蚕丛事可悲。
渡沪诸葛表,哀汴老韩诗。
谁又青冥钺,吾方白接{上四下离}。
神谟自坚定,豺虎莫恫疑

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《唐律十首》方岳 翻译、赏析和诗意

《唐律十首》是宋代方岳所作的一组诗词,以下是对这组诗词的中文译文、诗意和赏析。

有客共攒眉,
蚕丛事可悲。
渡沪诸葛表,
哀汴老韩诗。

谁又青冥钺,
吾方白接{上四下离}。
神谟自坚定,
豺虎莫恫疑。

译文:
有客人一起皱眉,
蚕丛的事情令人悲伤。
渡过长江向上海,
向诸葛亮表达心情,向老韩愁诗。

谁再拿起那青冥的钺,
我就站出来应对{上四下离}。
神谟自有坚定的力量,
豺狼虎豹不要恃强欺负。

诗意和赏析:
这组诗词以清朝的律诗形式表达了方岳对社会现实和政治局势的思考和关切。诗词通过描绘客人一起皱眉的情景,抒发了对蚕丛事情(可能指社会上的纷争和困难)的悲伤之情,暗示了社会的不安定和动荡。

接着,诗人提到渡过长江到达上海,向诸葛亮表达心情,向老韩愁诗。这里可能暗示了诗人对历史名人的崇敬和对过去时代的怀念,同时也表达了对文人境遇的思考和对文学的寄托。

诗词的后半部分展示了诗人的自信和坚定。诗人说,如果有人再次拿起那青冥的钺(可能指权力和强权),他就会站出来应对,表达了诗人对于坚守正义和抵抗邪恶的决心。

最后两句“神谟自有坚定的力量,豺狼虎豹不要恃强欺负”,再次强调了诗人坚定的信念和对于正义的执着追求。诗词以简洁而富有力量的语言,表达了对社会现实的思考和对正义的呼唤,展示了诗人的独立精神和对伟大文化传统的传承和发扬。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“豺虎莫恫疑”全诗拼音读音对照参考

táng lǜ shí shǒu
唐律十首

yǒu kè gòng cuán méi, cán cóng shì kě bēi.
有客共攒眉,蚕丛事可悲。
dù hù zhū gě biǎo, āi biàn lǎo hán shī.
渡沪诸葛表,哀汴老韩诗。
shuí yòu qīng míng yuè, wú fāng bái jiē shàng sì xià lí.
谁又青冥钺,吾方白接{上四下离}。
shén mó zì jiān dìng, chái hǔ mò dòng yí.
神谟自坚定,豺虎莫恫疑。

“豺虎莫恫疑”平仄韵脚

拼音:chái hǔ mò dòng yí
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“豺虎莫恫疑”的相关诗句

“豺虎莫恫疑”的关联诗句

网友评论


* “豺虎莫恫疑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“豺虎莫恫疑”出自方岳的 《唐律十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。