“云深城阙丽”的意思及全诗出处和翻译赏析

云深城阙丽”出自宋代方岳的《出关》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún shēn chéng què lì,诗句平仄:平平平仄仄。

“云深城阙丽”全诗

《出关》
江雨正冥冥,江鸥聚晚汀。
云深城阙丽,潮落海门青。
宇宙双蓬鬓,江湖几驿亭。
不须关卒逻,吾亦厌铜腥。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《出关》方岳 翻译、赏析和诗意

《出关》是宋代诗人方岳的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江雨正浓密,江鸥聚集在傍晚的滩涂。云深处城阙瑰丽,潮水退去,海门苍翠。宇宙之间岁月已经留下了明显的痕迹,江湖之间几个驿站。不需要城关巡逻官兵,我也不再喜欢那铜腥的气味。

诗意:
《出关》描绘了一幅壮丽的自然景色和时光的变迁。诗人通过描绘江雨、江鸥、云、城阙、潮水和海门等元素,展示了江湖之间的壮丽景色和自然的美妙变化。诗中还表达了诗人对岁月流转、人事变迁的感慨,以及对官僚体制和战乱的厌倦之情。

赏析:
《出关》以朴实的语言描绘了自然景观,通过对江雨、江鸥、云、城阙、潮水和海门等景象的描写,展现了自然的壮丽和多变。诗中运用了寓情于景的手法,将自然景色与人生的感慨相结合,通过自然景象的变化来表达人事的变迁和岁月的流转。诗人通过描述宇宙的岁月和江湖的驿站,暗示了人生的短暂和无常,以及官僚体制和战乱给人们带来的困扰和痛苦。诗人在最后一句表达了对现实生活的不满和厌倦,不再需要关卒巡逻,也对那铜腥的气味感到厌倦。整首诗以自然景色为背景,通过景物的描绘,展示了诗人深深的感慨和对现实的思考。同时,通过对自然景象的赞美和对现实的反思,也传达了一种追求自由和宁静的心态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云深城阙丽”全诗拼音读音对照参考

chū guān
出关

jiāng yǔ zhèng míng míng, jiāng ōu jù wǎn tīng.
江雨正冥冥,江鸥聚晚汀。
yún shēn chéng què lì, cháo luò hǎi mén qīng.
云深城阙丽,潮落海门青。
yǔ zhòu shuāng péng bìn, jiāng hú jǐ yì tíng.
宇宙双蓬鬓,江湖几驿亭。
bù xū guān zú luó, wú yì yàn tóng xīng.
不须关卒逻,吾亦厌铜腥。

“云深城阙丽”平仄韵脚

拼音:yún shēn chéng què lì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云深城阙丽”的相关诗句

“云深城阙丽”的关联诗句

网友评论


* “云深城阙丽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云深城阙丽”出自方岳的 《出关》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。