“沙碛稍凉客且住”的意思及全诗出处和翻译赏析
“沙碛稍凉客且住”全诗
沙碛稍凉客且住,水程虽远未须贪。
吾侪焉往不三黜,此段无劳忍一惭。
山际有田归自好,休论暮四与朝三。
分类:
作者简介(方岳)
方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。
《又次韵》方岳 翻译、赏析和诗意
《又次韵》是宋代方岳所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
绿阴政自可羸骖,
舴艋何堪暑气惔。
沙碛稍凉客且住,
水程虽远未须贪。
这绿荫下的政治官僚自然能乘坐羸弱的骖马,
而船只又怎能抵挡炎热的烟气呢。
沙漠中的砾石稍微凉爽,客人请暂停脚步,
虽然水路距离遥远,但我们不必贪求。
吾侪焉往不三黜,
此段无劳忍一惭。
山际有田归自好,
休论暮四与朝三。
我们身处何处都不会受到三次排斥,
这一段路程不必再忍受一丝羞愧。
山脚下有田地可以归属自己,
不必再去讨论日落四次和日出三次。
诗词通过描绘自然景观和对行旅生活的思考,展现了作者对政治和社会现实的不满。绿荫下政治官僚乘坐羸弱的骖马,暗喻着朝廷官员的腐败和虚弱。而船只无法抵挡炎热的烟气,则象征着社会中人们的艰辛与无奈。然而,诗中也表达了对自然的赞美,沙漠中的砾石虽然凉爽,但客人们不必贪求水路的便利。最后,诗人表达了对回归自然农田生活的向往,不再关心政治的得失。整首诗以简洁明快的语言,抒发了对现实的不满和对自然的热爱,反映了宋代社会的一些普遍困境和人们对简朴生活的向往。
“沙碛稍凉客且住”全诗拼音读音对照参考
yòu cì yùn
又次韵
lǜ yīn zhèng zì kě léi cān, zé měng hé kān shǔ qì tán.
绿阴政自可羸骖,舴艋何堪暑气惔。
shā qì shāo liáng kè qiě zhù, shuǐ chéng suī yuǎn wèi xū tān.
沙碛稍凉客且住,水程虽远未须贪。
wú chái yān wǎng bù sān chù, cǐ duàn wú láo rěn yī cán.
吾侪焉往不三黜,此段无劳忍一惭。
shān jì yǒu tián guī zì hào, xiū lùn mù sì yǔ cháo sān.
山际有田归自好,休论暮四与朝三。
“沙碛稍凉客且住”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。