“到了不过相爱耳”的意思及全诗出处和翻译赏析

到了不过相爱耳”出自宋代方岳的《道中即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dào liǎo bù guò xiāng ài ěr,诗句平仄:仄仄仄仄平仄仄。

“到了不过相爱耳”全诗

《道中即事》
家人不寄扊扅诗,直恐藁砧官尚微。
到了不过相爱耳,未论此语是耶非。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《道中即事》方岳 翻译、赏析和诗意

《道中即事》是宋代方岳所作的一首诗词。这首诗表达了作者对家人不寄扊扅诗的愧疚和担忧,担心他们会因此被视为无足轻重的普通人。诗中还表达了作者对于爱情的看法,认为爱情的真实与否并不取决于言语的表达。

这首诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

中文译文:
家人不寄扊扅诗,
直恐藁砧官尚微。
到了不过相爱耳,
未论此语是耶非。

诗意:
我不愿将家人的情感与思念通过诗词寄托出去,
因为我担心他们会因此被看作微不足道的普通人。
实际上,爱情并不仅仅取决于言语的表达,
只要我们相互相爱,言语的表述便无关紧要。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者的内心感受。作者表达了对家人的关爱和担忧,不愿将家人的情感通过诗词传达出来,因为他担心家人会因此被视为微不足道的人物。这种担忧反映了作者对家人的珍视和对家庭价值的理解。

此外,诗中也表达了作者对爱情的独特见解。作者认为,爱情并非仅仅依赖于言语的表达,而是建立在相互相爱的基础上。作者并未深入探讨爱情的本质,而是通过简单的提问和对比,引发读者对爱情的思考。

总的来说,这首诗词通过简明的表达和对家庭与爱情的思考,展示了作者的情感和思想。读者在赏析中可以感受到作者的内心世界,同时也被引导去思考家庭和爱情的真正意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“到了不过相爱耳”全诗拼音读音对照参考

dào zhōng jí shì
道中即事

jiā rén bù jì yǎn yí shī, zhí kǒng gǎo zhēn guān shàng wēi.
家人不寄扊扅诗,直恐藁砧官尚微。
dào liǎo bù guò xiāng ài ěr, wèi lùn cǐ yǔ shì yé fēi.
到了不过相爱耳,未论此语是耶非。

“到了不过相爱耳”平仄韵脚

拼音:dào liǎo bù guò xiāng ài ěr
平仄:仄仄仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“到了不过相爱耳”的相关诗句

“到了不过相爱耳”的关联诗句

网友评论


* “到了不过相爱耳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“到了不过相爱耳”出自方岳的 《道中即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。