“雪户夜谈经”的意思及全诗出处和翻译赏析

雪户夜谈经”出自宋代方岳的《挽曹侍郎》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xuě hù yè tán jīng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“雪户夜谈经”全诗

《挽曹侍郎》
诸老各凋零,公乎独典刑。
草堂春得句,雪户夜谈经
岁月头从白,江山眼共青。
斯文今已矣,天亦自冥冥。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《挽曹侍郎》方岳 翻译、赏析和诗意

《挽曹侍郎》是宋代诗人方岳的作品。这首诗描绘了岁月更迭中人事如梦的景象,表达了对逝去岁月和逝去人物的怀念之情。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
众老皆凋零,
唯有公独典刑。
草堂里春日得佳句,
夜晚中雪户谈经。
岁月从头变白,
江山的眼眸依然青翠。
斯文如今已逝去,
天空也变得黯淡无光。

诗意:
这首诗以岁月流转和人事变迁为主题,表达了对过去岁月与人物的怀念之情。诗人感叹众多老人相继离世,只有曹侍郎仍然在世,负责处理刑法事务。在草堂里的春日,曹侍郎能够写出优美的句子;夜晚时分,他与人们一起谈论经书。岁月不断流逝,头发渐渐变白,但江山依然保持着苍青之色。然而,这样的文人风雅已经消失,天空也变得黯淡无光。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了岁月更迭中的变化与人事的消逝。通过对曹侍郎的描写,诗人表达了对逝去岁月和逝去文人风雅的怀念之情。草堂里的春天和夜晚的谈经,以及江山的青翠,都象征着过去的辉煌与美好。然而,现实中的斯文已经消失,人事已非,这种消逝感进一步强调了岁月无情的特点。最后的两句表达了对逝去时光的思考,暗示了人们对未来的迷惘和不确定。整首诗以简练的语言描绘了岁月的无情和人事的变迁,流露出对逝去岁月和逝去文人风雅的深深思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雪户夜谈经”全诗拼音读音对照参考

wǎn cáo shì láng
挽曹侍郎

zhū lǎo gè diāo líng, gōng hū dú diǎn xíng.
诸老各凋零,公乎独典刑。
cǎo táng chūn dé jù, xuě hù yè tán jīng.
草堂春得句,雪户夜谈经。
suì yuè tóu cóng bái, jiāng shān yǎn gòng qīng.
岁月头从白,江山眼共青。
sī wén jīn yǐ yǐ, tiān yì zì míng míng.
斯文今已矣,天亦自冥冥。

“雪户夜谈经”平仄韵脚

拼音:xuě hù yè tán jīng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雪户夜谈经”的相关诗句

“雪户夜谈经”的关联诗句

网友评论


* “雪户夜谈经”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雪户夜谈经”出自方岳的 《挽曹侍郎》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。