“恨予不学蔺相如”的意思及全诗出处和翻译赏析

恨予不学蔺相如”出自宋代方岳的《赵佥见过不值有诗次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hèn yǔ bù xué lìn xiàng rú,诗句平仄:仄仄仄平仄仄平。

“恨予不学蔺相如”全诗

《赵佥见过不值有诗次韵》
向来曾管重湖月,五老当门但读书。
见说邦人犹感慨,恨予不学蔺相如

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《赵佥见过不值有诗次韵》方岳 翻译、赏析和诗意

诗词:《赵佥见过不值有诗次韵》

诗意:这首诗是宋代诗人方岳的作品。诗人在诗中表达了自己对于国家荣辱和个人修养的思考和感慨。他提到自己平时常常欣赏湖上的月色,而五老门前却只看到人们读书学习的景象。他听说了邦国的人民仍然对他感到敬佩,但他却后悔自己没有像蔺相如那样努力学习为国家效力。

赏析:这首诗表达了诗人对于自身的不满和自责,同时也体现了他对于国家和社会的关注。诗中的“重湖月”和“五老当门但读书”形成了鲜明的对比,揭示了诗人内心的矛盾和思考。他欣赏湖上的月色,但却感到自己没有像五老那样专注于读书学习,这种反差使他产生了自责之情。然而,他听说邦国的人民仍然对他抱有敬佩之情,这种反馈让他感到惋惜和遗憾,因为他没有像蔺相如那样努力学习以回报人民的期望。

这首诗通过个人的情感和内心的挣扎,折射出了当时社会对于学识和修养的重视。诗人以自身为例,反思自己的不足,并以此唤起读者对于个人责任和社会责任的思考。同时,他也表达了对于传统文化和学问的珍视,将读书学习与国家荣辱紧密联系在一起。这种抒发内心情感、关注国家大义的表达方式,是宋代文人诗歌的一种典型特征。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恨予不学蔺相如”全诗拼音读音对照参考

zhào qiān jiàn guò bù zhí yǒu shī cì yùn
赵佥见过不值有诗次韵

xiàng lái céng guǎn zhòng hú yuè, wǔ lǎo dāng mén dàn dú shū.
向来曾管重湖月,五老当门但读书。
jiàn shuō bāng rén yóu gǎn kǎi, hèn yǔ bù xué lìn xiàng rú.
见说邦人犹感慨,恨予不学蔺相如。

“恨予不学蔺相如”平仄韵脚

拼音:hèn yǔ bù xué lìn xiàng rú
平仄:仄仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恨予不学蔺相如”的相关诗句

“恨予不学蔺相如”的关联诗句

网友评论


* “恨予不学蔺相如”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恨予不学蔺相如”出自方岳的 《赵佥见过不值有诗次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。