“醉帖犹传戏海鸿”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉帖犹传戏海鸿”出自宋代方岳的《次韵郑总干》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuì tiē yóu chuán xì hǎi hóng,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“醉帖犹传戏海鸿”全诗

《次韵郑总干》
过从一笑酒瓶空,不是樵翁即钓翁。
偶种竹成俱崛强,旋移花活尚神通。
前身已化归辽鹤,醉帖犹传戏海鸿
新贵少年吾自老,世间白发几曾公。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《次韵郑总干》方岳 翻译、赏析和诗意

《次韵郑总干》是宋代方岳创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
一笑之后,酒瓶已空。
或是樵翁,或是钓翁。
偶然种植的竹子一同茁壮成长,
不断变换花样,仍有神奇之能。
过去的身影已化作了辽阔的鹤鸣,
醉酒的帖子仍然传唱着戏海鸿。
新贵的少年们,我自已经老去,
世间白发的人已不再重要。

诗意:
这首诗词描绘了人生的变迁和岁月的流转。诗人通过表达自己对时光流逝的感叹和对人生经历的思考,展现了对生命的短暂和无常的认识。诗中通过对自然景物的描绘,抒发了对人生不同阶段的体验和感悟,表达了对时光的无情和生命的脆弱的思考。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言揭示了生命的无常和人生的变迁。诗人通过对酒瓶空空、樵翁和钓翁的描绘,表达了生活的平淡和人生的起伏。竹子的生长和变换花样象征着生命的力量和不断变化的本质。诗中的辽鹤和戏海鸿是寓意丰富的象征,从中可以感受到岁月的变迁和过去的痕迹。最后,诗人以自我调侃的方式表达了对时光流逝和年轻逝去的感慨,展示了对生命的深刻思考。

这首诗词以简洁的语言和意象丰富的描写展现了方岳对时光流逝和生命变迁的思考。通过自然景物的描绘和对人生经历的感悟,诗人唤起读者对生命短暂和无常的共鸣,引发对生命的思考和珍惜。整首诗词通过寥寥数语,传递了深刻的哲理和情感,展示了宋代文人对人生和时光的深刻洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉帖犹传戏海鸿”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhèng zǒng gàn
次韵郑总干

guò cóng yī xiào jiǔ píng kōng, bú shì qiáo wēng jí diào wēng.
过从一笑酒瓶空,不是樵翁即钓翁。
ǒu zhǒng zhú chéng jù jué qiáng, xuán yí huā huó shàng shén tōng.
偶种竹成俱崛强,旋移花活尚神通。
qián shēn yǐ huà guī liáo hè, zuì tiē yóu chuán xì hǎi hóng.
前身已化归辽鹤,醉帖犹传戏海鸿。
xīn guì shào nián wú zì lǎo, shì jiān bái fà jǐ céng gōng.
新贵少年吾自老,世间白发几曾公。

“醉帖犹传戏海鸿”平仄韵脚

拼音:zuì tiē yóu chuán xì hǎi hóng
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉帖犹传戏海鸿”的相关诗句

“醉帖犹传戏海鸿”的关联诗句

网友评论


* “醉帖犹传戏海鸿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉帖犹传戏海鸿”出自方岳的 《次韵郑总干》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。