“篱落人家带晚春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“篱落人家带晚春”全诗
独立西风无一事,自撑短艇看芙蓉。
分类:
作者简介(方岳)
方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。
《独立》方岳 翻译、赏析和诗意
诗词《独立》是宋代文学家方岳所创作的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
茅茨上升的炊烟在绿树间弥漫,
篱落的人家透着晚春的气息。
我独自站在这里,西风吹拂,心无牵挂,
坐在小船上,自己撑着船桨,凝视着芙蓉花。
诗意:
这首诗以描绘自然景色为主题,表达了诗人在春天的黄昏时分独自欣赏自然美景的心境。诗人站在篱落之间,看着炊烟从茅茨升起,水面上绿树成荫,感受到了晚春的气息。他独自一人站在这里,西风吹拂着他的身体,他没有任何烦恼和牵挂。在这样宁静的环境中,他坐在小船上,自己撑着船桨,凝视着芙蓉花。这种独立自由的状态使他能够与大自然融为一体,享受宁静与美丽。
赏析:
《独立》这首诗通过描绘自然景色和表达内心感受,展现了诗人与大自然的交融与和谐。诗中的茅茨烟树、篱落人家和晚春的气息,都展现了一个宁静而美好的乡村景象。诗人独立站立在这样的环境中,西风吹拂着他,使他心境宁静,没有烦恼和牵挂。他坐在小船上,自己撑着船桨,凝视着芙蓉花,这种自由自在的姿态使他与自然形成了一种奇妙的互动。整首诗以简洁明快的语言描绘了自然景色和诗人的内心感受,通过对细节的描写和情感的抒发,使读者感受到了作者对自然的热爱和向往。这首诗以其深情的意境和清新的笔触,展示了宋代诗人对自然的独特感悟和对自由、宁静生活的向往。
“篱落人家带晚春”全诗拼音读音对照参考
dú lì
独立
máo cí yān shù shuǐ róng róng, lí luò rén jiā dài wǎn chūn.
茅茨烟树水溶溶,篱落人家带晚春。
dú lì xī fēng wú yī shì, zì chēng duǎn tǐng kàn fú róng.
独立西风无一事,自撑短艇看芙蓉。
“篱落人家带晚春”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。