“抵掌相逢连夕语”的意思及全诗出处和翻译赏析

抵掌相逢连夕语”出自宋代方岳的《送客》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dǐ zhǎng xiàng féng lián xī yǔ,诗句平仄:仄仄仄平平平仄。

“抵掌相逢连夕语”全诗

《送客》
瘦马孤征雪满衣,山长谁不念庭闱。
灯寒竹屋无人共,月到梅花有梦归。
抵掌相逢连夕语,转头顿党十年非。
武夷人老君行矣,莫待墨池春浪肥。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《送客》方岳 翻译、赏析和诗意

《送客》是宋代诗人方岳的作品。这首诗描绘了一幅送别客人的场景,通过对自然景物和人物情感的描写,表达了离别之情和对归乡的向往。

诗词的中文译文如下:

瘦马孤征雪满衣,
山长谁不念庭闱。
灯寒竹屋无人共,
月到梅花有梦归。
抵掌相逢连夕语,
转头顿党十年非。
武夷人老君行矣,
莫待墨池春浪肥。

诗意和赏析:

这首诗以冬天的送别场景为背景,通过描绘瘦马背上积满雪的情景,表达了离别的惋惜之情。诗人把瘦马孤征的形象与满身雪的景象相结合,形容了客人离去的孤寂和困苦。

接下来,诗人描述了远离家乡的山峦,他问道:“山长谁不念庭闱?”这句话表达了即使是山峦也会思念家园的情感,凸显了离别之痛。

接着,诗人描绘了一个冷落的景象,灯火寒冷,竹屋空无一人。在这样的环境下,月亮照耀下的梅花仿佛带给诗人一种遥远的、梦幻的归乡之感。这种孤独和寂寞的景象进一步强调了离别之苦。

在诗的结尾,诗人提到“抵掌相逢连夕语,转头顿党十年非”。这表明诗人与客人的分别已经持续了十年之久,彼此相见时的夜晚交谈已成为难得的宝贵时刻。转头时的离别让人感到心痛,也将这一离别的时间延续到了十年。

最后两句“武夷人老君行矣,莫待墨池春浪肥”表达了诗人对客人归乡的期盼之情。诗人以武夷人(指客人)为喻,表示客人已经年老,应该尽早回家。而“墨池春浪肥”则暗示了等待的时间已经过去太久,应该抓住机会早日归来。

这首诗通过对自然景物和人物情感的描写,表达了离别之情和对归乡的向往。诗人以简洁的语言描绘了离别的孤独、困苦和思念,使读者能够感受到他内心深处的情感。整首诗以其深刻的意境和饱含情感的描写,展示了方岳独特的艺术才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“抵掌相逢连夕语”全诗拼音读音对照参考

sòng kè
送客

shòu mǎ gū zhēng xuě mǎn yī, shān cháng shuí bù niàn tíng wéi.
瘦马孤征雪满衣,山长谁不念庭闱。
dēng hán zhú wū wú rén gòng, yuè dào méi huā yǒu mèng guī.
灯寒竹屋无人共,月到梅花有梦归。
dǐ zhǎng xiàng féng lián xī yǔ, zhuǎn tóu dùn dǎng shí nián fēi.
抵掌相逢连夕语,转头顿党十年非。
wǔ yí rén lǎo jūn xíng yǐ, mò dài mò chí chūn làng féi.
武夷人老君行矣,莫待墨池春浪肥。

“抵掌相逢连夕语”平仄韵脚

拼音:dǐ zhǎng xiàng féng lián xī yǔ
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“抵掌相逢连夕语”的相关诗句

“抵掌相逢连夕语”的关联诗句

网友评论


* “抵掌相逢连夕语”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“抵掌相逢连夕语”出自方岳的 《送客》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。