“芦荻花寒山月小”的意思及全诗出处和翻译赏析

芦荻花寒山月小”出自宋代方岳的《次韵徐太博》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lú dí huā hán shān yuè xiǎo,诗句平仄:平平平平平仄仄。

“芦荻花寒山月小”全诗

《次韵徐太博》
芦荻花寒山月小,西风吹雁又江南。
夜谈往事六太息,老觉吾侪七不堪。
举世人情如格五,平生分量等朝三。
次山亦复漫吾耳,清梦何曾到四参。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《次韵徐太博》方岳 翻译、赏析和诗意

《次韵徐太博》是宋代诗人方岳创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

芦荻花寒山月小,西风吹雁又江南。
在寒冷的季节,芦荻和花儿都凋零了,山上的月亮也变得渺小,西风吹过,带着雁鸟的声音又飞向江南地区。
诗意:描绘了冬天的景象,以芦荻凋零、山月渺小和西风吹雁的形象,表达了寒冷季节的凄凉和江南地区的遥远。

夜谈往事六太息,老觉吾侪七不堪。
在夜晚谈论往事,我叹息了六次,渐渐觉得我们七人都无法承受了。
诗意:通过夜晚的谈话,表达了诗人对往事的回忆和感慨,以及在岁月的流转中,人们承受不了的沧桑和压力。

举世人情如格五,平生分量等朝三。
世间的人情如同五音的音律,而我一生的分量只等于朝拜的三斤。
诗意:将世间的人情比喻为音律,表达了诗人对人情冷暖的感慨和对自己平凡境遇的思考。

次山亦复漫吾耳,清梦何曾到四参。
次次登山也不能消除我内心的烦闷,清晨的梦境又何曾到达四参(指佛教中的四方巡礼)。
诗意:通过登山和梦境的描绘,表达了诗人内心的烦恼和追求心灵解脱的渴望。

赏析:这首诗词以凄凉的冬景为背景,通过描绘芦荻凋零、山月渺小和西风吹雁的形象,表达了寒冷季节的凄凉和江南地区的遥远。诗人在夜晚的谈话中,对往事进行回忆和感慨,表达了对岁月流转中承受不了的沧桑和压力的思考。他将世间的人情比喻为音律,对自己平凡境遇的思考。诗人登山和梦境的描绘,表达了内心的烦恼和对心灵解脱的渴望。整首诗词通过凄凉的景象和内心的感慨,表达了诗人对人生、人情和心灵追求的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“芦荻花寒山月小”全诗拼音读音对照参考

cì yùn xú tài bó
次韵徐太博

lú dí huā hán shān yuè xiǎo, xī fēng chuī yàn yòu jiāng nán.
芦荻花寒山月小,西风吹雁又江南。
yè tán wǎng shì liù tài xī, lǎo jué wú chái qī bù kān.
夜谈往事六太息,老觉吾侪七不堪。
jǔ shì rén qíng rú gé wǔ, píng shēng fèn liàng děng cháo sān.
举世人情如格五,平生分量等朝三。
cì shān yì fù màn wú ěr, qīng mèng hé zēng dào sì cān.
次山亦复漫吾耳,清梦何曾到四参。

“芦荻花寒山月小”平仄韵脚

拼音:lú dí huā hán shān yuè xiǎo
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“芦荻花寒山月小”的相关诗句

“芦荻花寒山月小”的关联诗句

网友评论


* “芦荻花寒山月小”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“芦荻花寒山月小”出自方岳的 《次韵徐太博》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。