“酌我金叵罗”的意思及全诗出处和翻译赏析

酌我金叵罗”出自宋代方岳的《亨道至能对棋月下文振闻后堂歌声逃席而起》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhuó wǒ jīn pǒ luó,诗句平仄:平仄平仄平。

“酌我金叵罗”全诗

《亨道至能对棋月下文振闻后堂歌声逃席而起》
高梧动凉吹,月色如新磨。
吾侪冰雪胸,如此良夜何。
二客信不凡,一局欲灿柯。
中庭人语寂,玉佩鸣相摩。
胜士何洒落,俗子谁讥诃。
安得玉跳脱。
酌我金叵罗
昭华不露面,独茧抽长歌。
径令郑子真,飞梦巫山阿。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《亨道至能对棋月下文振闻后堂歌声逃席而起》方岳 翻译、赏析和诗意

《亨道至能对棋月下文振闻后堂歌声逃席而起》是宋代方岳所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

高大的梧桐树随着凉爽的微风摇曳,
月色洁白如新磨的玉。我们这些心怀冰雪的人,
在如此美好的夜晚,心境如何能不畅快?

两位客人的身份非同凡响,
他们正在一盘精彩的棋局中。
庭院里只有人们低声交谈,
玉佩相互碰撞发出清脆的声音。

胜利的士人洒脱自如,
庸俗之辈又有何资格嘲笑?
但愿能拥有玉般的自由,
让我饮下金色的美酒。

昭华并不示人其容颜,
我独自吟唱长歌,如一只茧中的蛾。
愿真子郑飞梦般地登上巫山之巅,
追寻那飞翔的梦境。

这首诗词表达了对美好夜晚的赞美和对自由、洒脱的向往。作者通过描绘高大的梧桐树、洁白的月光以及安静的庭院氛围,展现了夜晚的宁静和美丽。诗中的两位客人在下棋,象征着他们在人生中的竞争和奋斗。胜利的士人展现出洒脱自在的风采,与庸俗之辈形成鲜明对比,诗人借此抒发了对士人精神风貌的赞美。诗末,作者表达了自己对自由的追求,并祝愿朋友郑子真能实现自己的梦想,飞翔于巫山之巅。

通过对自然景物、人物形象以及隐喻的描绘,这首诗词表达了对美好夜晚和自由的向往,展示了宋代文人士人的风采和精神追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酌我金叵罗”全诗拼音读音对照参考

hēng dào zhì néng duì qí yuè xià wén zhèn wén hòu táng gē shēng táo xí ér qǐ
亨道至能对棋月下文振闻后堂歌声逃席而起

gāo wú dòng liáng chuī, yuè sè rú xīn mó.
高梧动凉吹,月色如新磨。
wú chái bīng xuě xiōng, rú cǐ liáng yè hé.
吾侪冰雪胸,如此良夜何。
èr kè xìn bù fán, yī jú yù càn kē.
二客信不凡,一局欲灿柯。
zhōng tíng rén yǔ jì, yù pèi míng xiāng mó.
中庭人语寂,玉佩鸣相摩。
shèng shì hé sǎ luò, sú zǐ shuí jī hē.
胜士何洒落,俗子谁讥诃。
ān dé yù tiào tuō.
安得玉跳脱。
zhuó wǒ jīn pǒ luó.
酌我金叵罗。
zhāo huá bù lòu miàn, dú jiǎn chōu cháng gē.
昭华不露面,独茧抽长歌。
jìng lìng zhèng zǐ zhēn, fēi mèng wū shān ā.
径令郑子真,飞梦巫山阿。

“酌我金叵罗”平仄韵脚

拼音:zhuó wǒ jīn pǒ luó
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酌我金叵罗”的相关诗句

“酌我金叵罗”的关联诗句

网友评论


* “酌我金叵罗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酌我金叵罗”出自方岳的 《亨道至能对棋月下文振闻后堂歌声逃席而起》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。