“归来遽云出”的意思及全诗出处和翻译赏析

归来遽云出”出自宋代方岳的《出居十六咏·归来馆》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī lái jù yún chū,诗句平仄:平平仄平平。

“归来遽云出”全诗

《出居十六咏·归来馆》
归来遽云出,既出又归来。
自处苟如此,渊明安在哉。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《出居十六咏·归来馆》方岳 翻译、赏析和诗意

《出居十六咏·归来馆》是宋代方岳所作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析。

归来遽云出,
既出又归来。
自处苟如此,
渊明安在哉。

译文:
回到馆中我匆匆离去,
刚离开又回到了这里。
自我如此行为,
渊明先生在何处呢?

诗意:
这首诗词表达了作者对归途的思考和对自身行为的反思。诗人离开某个地方,又迅速回到了原来的地方,他想知道自己这种反复的行为是否令人满意,是否符合渊明先生的标准。

赏析:
《出居十六咏·归来馆》通过简洁而含蓄的语言,表达了思考和反思的情感。诗人以离开和回归为线索,探讨了一个人在行为上的动荡和迷茫。作者以自问的方式,表达了对自身行为的疑惑和对道德准则的追求。渊明指的是古代文学家渊明先生,他被用来象征高尚的道德标准和行为规范。整首诗以简洁明了的词句,展现了作者内心的矛盾和对自我价值的思考。这首诗词给人以深思和启示,引发读者对自我行为的反思和对道德规范的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归来遽云出”全诗拼音读音对照参考

chū jū shí liù yǒng guī lái guǎn
出居十六咏·归来馆

guī lái jù yún chū, jì chū yòu guī lái.
归来遽云出,既出又归来。
zì chǔ gǒu rú cǐ, yuān míng ān zài zāi.
自处苟如此,渊明安在哉。

“归来遽云出”平仄韵脚

拼音:guī lái jù yún chū
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归来遽云出”的相关诗句

“归来遽云出”的关联诗句

网友评论


* “归来遽云出”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归来遽云出”出自方岳的 《出居十六咏·归来馆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。