“天生富贵家何在”的意思及全诗出处和翻译赏析

天生富贵家何在”出自宋代方岳的《次韵海棠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiān shēng fù guì jiā hé zài,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“天生富贵家何在”全诗

《次韵海棠》
暖酣翠袖倚清妍,露洗轻红待举鞭。
娇懒不知春二月,风流堪聘晋诸贤。
天生富贵家何在,花有神仙谱未编。
谁锁二乔深院落,只将愁思过年年。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《次韵海棠》方岳 翻译、赏析和诗意

《次韵海棠》是宋代方岳创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
温暖的春风中,美丽的女子依偎在翠绿的袖子上,
清新的露水洗净了她轻盈的红颜,等待着她被举起的鞭子。
娇媚而懒散,她还不知道已经是春天的二月,
她的风度和风流让晋国的贤士们都愿意追求她。
天生的富贵和家庭地位究竟在哪里呢,
花儿有着神仙的谱系,却没有被编写进来。
谁把二乔(指杨贵妃)锁在深宅大院里,
只能用愁思来度过漫长的岁月。

诗意:
这首诗以描绘春天中的美丽女子为主题,通过细腻的描写和隐喻,表达了作者对于美的追求和对于人生的思考。诗中的女子被温暖的春风所围绕,她美丽动人,娇媚而懒散,引起了众多贤士的追求。然而,作者在诗中表达了一种无奈与思索,提出了对于富贵与家庭地位的质疑,以及对于花儿谱系未被编写的遗憾。最后,通过提到锁在深宅大院里的二乔(指杨贵妃),表达了愁思如影随形、岁月无法挽回的情感。

赏析:
《次韵海棠》以细腻的描写和隐喻手法,将春天中美丽女子的形象与作者对于人生的思考相结合。诗中的海棠花象征着女子的美丽与高贵,而作者对于富贵和家庭地位的质疑,则突显了对于人生价值和社会阶层的思考。诗中的二乔(指杨贵妃)被锁在深宅大院里,暗示了她的命运被束缚,愁思如影随形。整首诗以细腻的语言描绘了女子的美丽和风度,同时通过对于富贵、命运和时间的思考,展现了作者对于人生意义的深刻思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天生富贵家何在”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hǎi táng
次韵海棠

nuǎn hān cuì xiù yǐ qīng yán, lù xǐ qīng hóng dài jǔ biān.
暖酣翠袖倚清妍,露洗轻红待举鞭。
jiāo lǎn bù zhī chūn èr yuè, fēng liú kān pìn jìn zhū xián.
娇懒不知春二月,风流堪聘晋诸贤。
tiān shēng fù guì jiā hé zài, huā yǒu shén xiān pǔ wèi biān.
天生富贵家何在,花有神仙谱未编。
shuí suǒ èr qiáo shēn yuàn luò, zhǐ jiāng chóu sī guò nián nián.
谁锁二乔深院落,只将愁思过年年。

“天生富贵家何在”平仄韵脚

拼音:tiān shēng fù guì jiā hé zài
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天生富贵家何在”的相关诗句

“天生富贵家何在”的关联诗句

网友评论


* “天生富贵家何在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天生富贵家何在”出自方岳的 《次韵海棠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。