“荷衣久已倦迎逢”的意思及全诗出处和翻译赏析

荷衣久已倦迎逢”出自宋代方岳的《次韵赵同年赠示进退格》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé yī jiǔ yǐ juàn yíng féng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“荷衣久已倦迎逢”全诗

《次韵赵同年赠示进退格》
半生湖海老元龙,不肯函书问子公。
蓬鬓此来真潦倒,荷衣久已倦迎逢
春风期集几年梦,夜醉比邻一笑同。
已洗从前筝笛耳,岂堪奉缶杂倕锺。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《次韵赵同年赠示进退格》方岳 翻译、赏析和诗意

《次韵赵同年赠示进退格》是宋代方岳创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

半生湖海老元龙,
我度过了半生的岁月,经历了许多艰难险阻,如同老龙般。这里的“元龙”可以理解为指代作者自己。

不肯函书问子公。
我却不愿意写信向你询问近况。

蓬鬓此来真潦倒,
我如今已经年老,容貌憔悴。

荷衣久已倦迎逢。
我穿着简朴的衣裳,对于应酬已经感到疲倦。

春风期集几年梦,
多年来,我一直期待着春风吹来,与朋友们相聚,实现心中的梦想。

夜醉比邻一笑同。
在夜晚的酒宴上,我与你相邻,我们相互一笑,彼此心意相通。

已洗从前筝笛耳,
我已经洗去了曾经琴棋书画的才华。

岂堪奉缶杂倕锺。
如何能够背负起受人尊敬的责任,与琐事杂务为伍呢?

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者方岳对自己半生经历的感慨和对友谊的思念。作者经历了许多困难和挫折,感到自己已经年老容颜憔悴,对社交应酬也感到疲倦。然而,他仍然怀抱着对友谊的期望和梦想,希望能够与朋友们共享春风,实现心中的愿望。在夜晚的酒宴上,作者与朋友相邻,彼此相互理解,心意相通,仅凭一笑,表达了深厚的情感。

诗词中还表达了作者对自己才华的反思。他表示自己已经洗去了曾经琴棋书画的才华,暗示自己不再追求虚名和功利,而是希望能够摆脱琐事,追求更高尚的境界。

整首诗词情感深沉,表达了作者对岁月流转和友情的思考。通过对自身经历和心境的描绘,以及对友谊和人生追求的思考,展现了作者的独特情感和审美观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“荷衣久已倦迎逢”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhào tóng nián zèng shì jìn tuì gé
次韵赵同年赠示进退格

bàn shēng hú hǎi lǎo yuán lóng, bù kěn hán shū wèn zi gōng.
半生湖海老元龙,不肯函书问子公。
péng bìn cǐ lái zhēn liáo dǎo, hé yī jiǔ yǐ juàn yíng féng.
蓬鬓此来真潦倒,荷衣久已倦迎逢。
chūn fēng qī jí jǐ nián mèng, yè zuì bǐ lín yī xiào tóng.
春风期集几年梦,夜醉比邻一笑同。
yǐ xǐ cóng qián zhēng dí ěr, qǐ kān fèng fǒu zá chuí zhōng.
已洗从前筝笛耳,岂堪奉缶杂倕锺。

“荷衣久已倦迎逢”平仄韵脚

拼音:hé yī jiǔ yǐ juàn yíng féng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“荷衣久已倦迎逢”的相关诗句

“荷衣久已倦迎逢”的关联诗句

网友评论


* “荷衣久已倦迎逢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荷衣久已倦迎逢”出自方岳的 《次韵赵同年赠示进退格》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。