“寺骑娲石碍中流”的意思及全诗出处和翻译赏析

寺骑娲石碍中流”出自宋代方岳的《瓜洲晚渡》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sì qí wā shí ài zhōng liú,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“寺骑娲石碍中流”全诗

《瓜洲晚渡》
天地中间一叶舟,与鸥等是此生浮。
江淮千里水天碧,南北六朝烟树愁。
浪挟禹功吞巨海,寺骑娲石碍中流
渔蓑不涉兴亡事,自醉自醒今白头。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《瓜洲晚渡》方岳 翻译、赏析和诗意

《瓜洲晚渡》是宋代方岳创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在瓜洲晚渡的情景,表达了对生命的感悟和自我反省。

译文:
天地之间一叶小舟,
与鸥飞鸟等漂浮于此生。
江河千里水天碧蓝,
南北六朝烟树带来忧愁。
波涛中承载着禹王的功绩,征途中巍然矗立的寺庙和娲石阻挡着船只前行。
渔民身着蓑衣,不涉及兴亡之事,
自我陶醉,自我觉醒,如今已是白发苍苍的年纪。

诗意:
《瓜洲晚渡》通过描绘江河之间的一叶小舟和作者在其中的旅程,抒发了对生命的思考和领悟。诗中的瓜洲晚渡意味着人生的过程,而舟与鸥的浮游象征着人们在世间的漂泊。作者以江淮之水和南北之地的景物,表达了对物是人非的感慨和忧愁。诗中提及禹王、寺庙和娲石,则暗示了历史的沧桑和不可逾越的阻碍。最后,诗人以渔民的形象,表达了对世俗纷争的超脱和对自我境界的追求。白发苍苍的年纪,则体现了岁月的流逝和人生经历的沉淀。

赏析:
《瓜洲晚渡》以简洁明快的语言,通过自然景物的描绘和历史意象的运用,展示了作者对生命和人生的思考。诗中的江河、禹王、寺庙等元素,构成了一幅深邃而富有哲理的画面。诗人通过对渔民的描绘,表达了对尘世纷争的超越和对内心自在境界的追求。整首诗意境明朗,语言简练,展示了宋代诗人深邃的思想和对人生的独特感悟。

这首诗词表达了对生命的独特感悟和对尘世纷争的超脱态度,同时亦展示了对历史和人生经历的思考。通过自然景物和历史意象的运用,诗人将内心的感受与外在的景观融为一体,使读者在阅读中产生共鸣和思考。整首诗词以简练的语言和深邃的意境,呈现了宋代诗人独特的艺术魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寺骑娲石碍中流”全诗拼音读音对照参考

guā zhōu wǎn dù
瓜洲晚渡

tiān dì zhōng jiān yī yè zhōu, yǔ ōu děng shì cǐ shēng fú.
天地中间一叶舟,与鸥等是此生浮。
jiāng huái qiān lǐ shuǐ tiān bì, nán běi liù cháo yān shù chóu.
江淮千里水天碧,南北六朝烟树愁。
làng xié yǔ gōng tūn jù hǎi, sì qí wā shí ài zhōng liú.
浪挟禹功吞巨海,寺骑娲石碍中流。
yú suō bù shè xīng wáng shì, zì zuì zì xǐng jīn bái tóu.
渔蓑不涉兴亡事,自醉自醒今白头。

“寺骑娲石碍中流”平仄韵脚

拼音:sì qí wā shí ài zhōng liú
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寺骑娲石碍中流”的相关诗句

“寺骑娲石碍中流”的关联诗句

网友评论


* “寺骑娲石碍中流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寺骑娲石碍中流”出自方岳的 《瓜洲晚渡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。