“平生诗友刘宾客”的意思及全诗出处和翻译赏析

平生诗友刘宾客”出自宋代方岳的《过楚道人舍》, 诗句共7个字,诗句拼音为:píng shēng shī yǒu liú bīn kè,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“平生诗友刘宾客”全诗

《过楚道人舍》
平生诗友刘宾客,醉墨曾传到雪庐。
煞说竹溪茅屋好,便能诗亦不如渠。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《过楚道人舍》方岳 翻译、赏析和诗意

《过楚道人舍》是宋代方岳创作的一首诗词。这首诗词描绘了诗人在途中拜访刘宾客的情景,表达了对刘宾客诗才的赞叹和自己诗才的自谦之情。

译文:
诗友刘宾客,我平生一位朋友,
他的诗稿曾传到我的雪庐。
他说竹溪的茅屋非常美好,
但是,他的诗才实在不如我。

诗意:
这首诗词表达了诗人对刘宾客的景仰之情,并以自嘲的口吻表明自己对刘宾客的诗才敬佩。诗人将自己的住所称为"雪庐",象征着他与自然的交融,暗示了他具备独特的创作环境。尽管他赞美刘宾客的居所,但他自谦地表示,自己的诗才并不如刘宾客。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了诗人的情感和心境。诗人通过对刘宾客和自己的比较,展示了自己的谦逊和对他人才华的尊重。他把自己的诗才与他人进行对比,虽然有自嘲之意,但也是对刘宾客才华的肯定。这种自谦和敬佩的情感,展示了诗人的胸怀和品格。

整首诗词简练而富有节奏感,通过对比和自嘲,凸显了诗人的情感和思想。同时,诗人通过雪庐的描绘,表达了自然与人文的融合,将自己与自然环境相连,进一步突出了他的独特创作环境。这首诗词充满了自我反思和对他人才华的敬重,展示了宋代文人的风度和情感表达的艺术。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“平生诗友刘宾客”全诗拼音读音对照参考

guò chǔ dào rén shě
过楚道人舍

píng shēng shī yǒu liú bīn kè, zuì mò céng chuán dào xuě lú.
平生诗友刘宾客,醉墨曾传到雪庐。
shā shuō zhú xī máo wū hǎo, biàn néng shī yì bù rú qú.
煞说竹溪茅屋好,便能诗亦不如渠。

“平生诗友刘宾客”平仄韵脚

拼音:píng shēng shī yǒu liú bīn kè
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“平生诗友刘宾客”的相关诗句

“平生诗友刘宾客”的关联诗句

网友评论


* “平生诗友刘宾客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“平生诗友刘宾客”出自方岳的 《过楚道人舍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。