“秋风倘未理归梦”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋风倘未理归梦”出自宋代方岳的《寄越友》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiū fēng tǎng wèi lǐ guī mèng,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。

“秋风倘未理归梦”全诗

《寄越友》
茂竹修林已陈迹,禹穴剡溪俱胜游。
秋风倘未理归梦,我欲买船官渡头。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《寄越友》方岳 翻译、赏析和诗意

《寄越友》是宋代诗人方岳创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
茂密的竹林已经凋落殆尽,禹穴和剡溪都是理想的游览胜地。如果秋风还没有理会我的归梦,我打算在官渡头买船。

诗意:
这首诗词描绘了作者怀念越地的景色和友人的情感。茂密的竹林已经凋落,显示了岁月的流转和自然的变化。禹穴和剡溪是历史上著名的风景名胜,代表了作者怀念故土的情感和对美景的向往。秋风未能理会作者的归梦,表达了作者对故乡和亲友的思念之情。最后,作者决定在官渡头买船,可能意味着他将踏上旅途,或者是寄托了离乡背井的心愿。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对故土的思念和对友人的情感。诗中通过描绘茂密竹林凋落、禹穴和剡溪的美景,展现了作者对故乡风景的怀念和向往之情。秋风未能理会归梦,抒发了作者对故乡的思念之情。最后,作者决定在官渡头买船,表达了离乡背井的决心和对未来的期许。整首诗情感真挚,意境清新,给人以回味和思考。它通过描写自然景观和诗人内心的感受,将个人情感与自然景色相结合,展示了宋代诗人独特的审美观和情感表达方式。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋风倘未理归梦”全诗拼音读音对照参考

jì yuè yǒu
寄越友

mào zhú xiū lín yǐ chén jī, yǔ xué shàn xī jù shèng yóu.
茂竹修林已陈迹,禹穴剡溪俱胜游。
qiū fēng tǎng wèi lǐ guī mèng, wǒ yù mǎi chuán guān dù tóu.
秋风倘未理归梦,我欲买船官渡头。

“秋风倘未理归梦”平仄韵脚

拼音:qiū fēng tǎng wèi lǐ guī mèng
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋风倘未理归梦”的相关诗句

“秋风倘未理归梦”的关联诗句

网友评论


* “秋风倘未理归梦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋风倘未理归梦”出自方岳的 《寄越友》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。