“梦笔诸郎住笔峰”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦笔诸郎住笔峰”出自宋代方岳的《江尉见过》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mèng bǐ zhū láng zhù bǐ fēng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“梦笔诸郎住笔峰”全诗

《江尉见过》
梦笔诸郎住笔峰,断桥春水肯过从。
千岩万壑真仙吏,两屦一蓑予老农。
铁硬脊梁长偃蹇,糊涂面目易迎逢。
半生误我难相误,只许秋崖独自惷。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《江尉见过》方岳 翻译、赏析和诗意

《江尉见过》是宋代方岳创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

江尉见过

梦笔诸郎住笔峰,
断桥春水肯过从。
千岩万壑真仙吏,
两屦一蓑予老农。

铁硬脊梁长偃蹇,
糊涂面目易迎逢。
半生误我难相误,
只许秋崖独自惷。

中文译文:
在梦中,笔峰上居住着梦中的诸葛亮,
断桥上的春水是否愿意顺从?
千山万壑中真正的仙人官吏,
两只草鞋,一件蓑衣,是我这老农。

铁硬的脊梁长时间佝偻着,
迷糊的容颜容易被人忽视。
半辈子的迷误难以相悔改,
只能让我在秋崖上独自沉思。

诗意和赏析:
这首诗词以一种隐逸的意境展示了作者对人生的思考和感慨。诗中的江尉指的是历史上的名将诸葛亮,而梦笔诸郎则是作者将其置于梦境中的想象。断桥春水象征着世间的变幻和无常,诗人思考着世事的起伏,是否有力量能够超越这种变化。

诗中描述了千山万壑中真正的仙人官吏,这或许是诗人对高尚品质和理想人格的向往,也表达了对仙人境界的探索。然而,作者自谦地将自己比作一位普通的老农,穿着简朴的草鞋,披着蓑衣,表达了自己平凡的身份和生活状态。

诗的后半部分,通过描述铁硬的脊梁和迷糊的容颜,表达了作者内心的困惑和迷惘,同时也传达了生活中的坎坷和曲折。诗人反思了自己半辈子的迷误,难以改变,只能在秋崖上独自思索。这种孤独的沉思与自省,映照出作者对人生意义和命运的思考。

整首诗以简洁而深邃的语言,表达了作者对人生的思索和对命运的反思,展现了一种隐逸的哲学情怀。通过对比诸葛亮和自己的不同境遇,诗人表达了对理想人生和真正境界的追求,同时也揭示了人生的无奈和纠结。这首诗词充满了哲理和禅意,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梦笔诸郎住笔峰”全诗拼音读音对照参考

jiāng wèi jiàn guò
江尉见过

mèng bǐ zhū láng zhù bǐ fēng, duàn qiáo chūn shuǐ kěn guò cóng.
梦笔诸郎住笔峰,断桥春水肯过从。
qiān yán wàn hè zhēn xiān lì, liǎng jù yī suō yǔ lǎo nóng.
千岩万壑真仙吏,两屦一蓑予老农。
tiě yìng jǐ liáng zhǎng yǎn jiǎn, hú tú miàn mù yì yíng féng.
铁硬脊梁长偃蹇,糊涂面目易迎逢。
bàn shēng wù wǒ nán xiāng wù, zhǐ xǔ qiū yá dú zì chǔn.
半生误我难相误,只许秋崖独自惷。

“梦笔诸郎住笔峰”平仄韵脚

拼音:mèng bǐ zhū láng zhù bǐ fēng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梦笔诸郎住笔峰”的相关诗句

“梦笔诸郎住笔峰”的关联诗句

网友评论


* “梦笔诸郎住笔峰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦笔诸郎住笔峰”出自方岳的 《江尉见过》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。