“僧茶带雪清”的意思及全诗出处和翻译赏析

僧茶带雪清”出自宋代方岳的《离括日子安汤卿子贯同宿天宁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sēng chá dài xuě qīng,诗句平仄:平平仄仄平。

“僧茶带雪清”全诗

《离括日子安汤卿子贯同宿天宁》
数月苍州住,山犹有故情,雨如知去日,诗亦了行程。
官柳因寒损,僧茶带雪清
怕无书信便,一夜语连明。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《离括日子安汤卿子贯同宿天宁》方岳 翻译、赏析和诗意

《离括日子安汤卿子贯同宿天宁》是宋代方岳的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
数月在苍州居住,
山峦依旧带着旧情,
雨点仿佛知晓昨日的离别,
诗行也表达了行程的结束。
官柳因寒凋落,
僧茶在雪中清澈。
担心没有书信来往,
一夜之间畅谈至天明。

诗意:
这首诗描绘了诗人在苍州居住数月的心情和经历。诗人离开了熟悉的家乡,来到苍州生活,然而,他对故乡的情感仍然存在。诗人通过描绘雨点和山峦来表达对离别的思念之情,同时也表达了行程的结束,意味着他即将离开苍州。诗中还描绘了冷天中凋零的官柳和在雪中清澈的僧茶,通过这些景物来传达冬天的寒冷和静谧。诗人还表达了对书信往来的担忧,希望能够收到消息。整首诗以一夜的对话作为结束,诗人和他的伴侣或朋友畅谈到天明。

赏析:
这首诗以简洁而自然的语言描绘了诗人在苍州的居住经历和内心感受。通过山峦、雨点、柳树和茶水等景物的描绘,诗人巧妙地表达了离别的情感、冬天的寒冷和僧茶的清澈。诗人的担忧和期待通过对书信往来的描述展现出来。整首诗情感真挚,意境清新,给人以深深的共鸣和思考。同时,诗人通过一夜的对话,以一种畅谈的方式结束了诗篇,给人以欣慰和希望。

这首诗词展示了方岳独特的写作风格和表达技巧,通过精心选择的景物描写,传达了离别、冬天的凄凉和对书信的期待。诗人的情感和思考贯穿整首诗,使读者能够感受到他的内心世界。这首诗词以简洁、朴实的语言展示了生活的真实和情感的真挚,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“僧茶带雪清”全诗拼音读音对照参考

lí kuò rì zǐ ān tāng qīng zi guàn tóng sù tiān níng
离括日子安汤卿子贯同宿天宁

shù yuè cāng zhōu zhù, shān yóu yǒu gù qíng,
数月苍州住,山犹有故情,
yǔ rú zhī qù rì, shī yì le xíng chéng.
雨如知去日,诗亦了行程。
guān liǔ yīn hán sǔn, sēng chá dài xuě qīng.
官柳因寒损,僧茶带雪清。
pà wú shū xìn biàn, yī yè yǔ lián míng.
怕无书信便,一夜语连明。

“僧茶带雪清”平仄韵脚

拼音:sēng chá dài xuě qīng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“僧茶带雪清”的相关诗句

“僧茶带雪清”的关联诗句

网友评论


* “僧茶带雪清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“僧茶带雪清”出自方岳的 《离括日子安汤卿子贯同宿天宁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。