“弃遗犹不绝衣冠”的意思及全诗出处和翻译赏析

弃遗犹不绝衣冠”出自宋代方岳的《石孙受命》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qì yí yóu bù jué yì guān,诗句平仄:仄平平仄平仄平。

“弃遗犹不绝衣冠”全诗

《石孙受命》
圣泽如春雨露宽,弃遗犹不绝衣冠
万钉宝带翁无分,一幅花绫孙有官。
得免白丁何啻足,亲曾黄甲不堪看。
九经幸自澜翻熟,但守青灯雪屋寒。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《石孙受命》方岳 翻译、赏析和诗意

《石孙受命》是宋代方岳创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
圣泽如春雨露宽,
弃遗犹不绝衣冠。
万钉宝带翁无分,
一幅花绫孙有官。
得免白丁何啻足,
亲曾黄甲不堪看。
九经幸自澜翻熟,
但守青灯雪屋寒。

诗意:
这首诗词表达了诗人对自己境遇的思考和感慨。诗中通过对比描写,表达了诗人所处的社会环境和自身的命运。诗人感叹圣明的恩泽如同春雨和露水一样丰沛滋润,但即使放弃名利地位,仍然无法摆脱尘世的束缚。他描述了自己百废待兴的状况,与他人相比,他只有一幅花绣的衣袍,却能拥有一份官职。诗人认为能够摆脱平凡的白丁身份已经足够幸运,亲眼目睹过战乱的黄甲士兵也无法令人称羡。诗人提到自己精通九经,却只能守着青灯和雪屋度过寒冷的日子。

赏析:
《石孙受命》以短小精悍的语言展现了诗人内心的矛盾和无奈。诗人通过对比和对细节的描写,展示了封建社会中人们的不同命运和社会地位的局限。他既感叹自身的不幸,又对自己的命运有所理解与安慰。诗人通过揭示个人命运的无常,表达了对社会不公的不满和对命运的思考。整首诗词情感真挚,语言简练,通过寥寥数语,传达出深刻的人生哲理,引发读者共鸣。在宋代文人士大夫的身份和命运的反思中,这首诗词凸显了个体命运与社会环境的紧张关系,具有一定的思想性和批判意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“弃遗犹不绝衣冠”全诗拼音读音对照参考

shí sūn shòu mìng
石孙受命

shèng zé rú chūn yǔ lù kuān, qì yí yóu bù jué yì guān.
圣泽如春雨露宽,弃遗犹不绝衣冠。
wàn dīng bǎo dài wēng wú fēn, yī fú huā líng sūn yǒu guān.
万钉宝带翁无分,一幅花绫孙有官。
dé miǎn bái dīng hé chì zú, qīn céng huáng jiǎ bù kān kàn.
得免白丁何啻足,亲曾黄甲不堪看。
jiǔ jīng xìng zì lán fān shú, dàn shǒu qīng dēng xuě wū hán.
九经幸自澜翻熟,但守青灯雪屋寒。

“弃遗犹不绝衣冠”平仄韵脚

拼音:qì yí yóu bù jué yì guān
平仄:仄平平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“弃遗犹不绝衣冠”的相关诗句

“弃遗犹不绝衣冠”的关联诗句

网友评论


* “弃遗犹不绝衣冠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“弃遗犹不绝衣冠”出自方岳的 《石孙受命》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。