“冷香犹带灞桥雪”的意思及全诗出处和翻译赏析

冷香犹带灞桥雪”出自宋代方岳的《陈汤卿致绍梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lěng xiāng yóu dài bà qiáo xuě,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

“冷香犹带灞桥雪”全诗

《陈汤卿致绍梅》
林下风流自一家,纵施朱亦不奢华。
冷香犹带灞桥雪,不比春风桃杏花。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《陈汤卿致绍梅》方岳 翻译、赏析和诗意

《陈汤卿致绍梅》是宋代诗人方岳所作的一首诗词。这首诗以描绘林下风流之景为主题,表现出一种不拘泥于世俗华丽的情趣和对自然美的赞美。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

陈汤卿向绍梅致诗

林下风流自一家,
纵施朱亦不奢华。
冷香犹带灞桥雪,
不比春风桃杏花。

译文:
在林荫下流传的风雅之气源自于一个家族,
即使在雕梁画栋之中也不显奢华。
冷香之中还带有灞桥上的雪的清冷,
与春天的桃杏花相比也不逊色。

诗意与赏析:
这首诗通过描述林下的风流雅致,表达了诗人对自然之美和不拘世俗的态度。首句"林下风流自一家"中的"林下风流"指的是在自然环境中流传的高雅文化和风尚,而"自一家"则暗示这种风尚源自于一个家族或一种传统。这表达了诗人对家族文化传承和自然环境相互交融的赞美。

接下来的两句"纵施朱亦不奢华"和"冷香犹带灞桥雪"通过对比,突出了诗人不追求世俗的豪华和显眼,而是追求淡雅内敛的审美。"纵施朱亦不奢华"中的"朱"指的是朱砂,意味着装饰和装点,诗人试图表达的是即使使用红色的装饰也不奢华张扬,仍然保持内敛和低调。"冷香犹带灞桥雪"这句则通过描绘香气中夹杂着雪的清冷,表达了一种冷傲的情感,与春天盛开的桃杏花相比,更加独特而不凡。

整首诗以简洁明快的语言,展现出方岳对自然美和淡雅风流的向往。他通过对比和隐喻,以朴素的语言营造出一种超脱尘俗的意境,表达了对纷繁世界的冷静和对自然之美的敬仰,让读者感受到了一种超越物质欲望的宁静和清新。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“冷香犹带灞桥雪”全诗拼音读音对照参考

chén tāng qīng zhì shào méi
陈汤卿致绍梅

lín xià fēng liú zì yī jiā, zòng shī zhū yì bù shē huá.
林下风流自一家,纵施朱亦不奢华。
lěng xiāng yóu dài bà qiáo xuě, bù bǐ chūn fēng táo xìng huā.
冷香犹带灞桥雪,不比春风桃杏花。

“冷香犹带灞桥雪”平仄韵脚

拼音:lěng xiāng yóu dài bà qiáo xuě
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“冷香犹带灞桥雪”的相关诗句

“冷香犹带灞桥雪”的关联诗句

网友评论


* “冷香犹带灞桥雪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“冷香犹带灞桥雪”出自方岳的 《陈汤卿致绍梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。