“山市人家翠叠重”的意思及全诗出处和翻译赏析

山市人家翠叠重”出自宋代方岳的《次韵秋崖落成》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shān shì rén jiā cuì dié zhòng,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“山市人家翠叠重”全诗

《次韵秋崖落成》
高亭着处出奇峰,不枉平生此与浓。
力士铛随狂李白,华阳巾垫郭林宗。
菊花篱落秋寥廓,山市人家翠叠重
病起不论双足茧,层巅更欲试诗筇。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《次韵秋崖落成》方岳 翻译、赏析和诗意

《次韵秋崖落成》是宋代方岳创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
高高的亭台坐落在奇峰之上,这样的景色让人觉得平生的努力没有白费。力士的铛声伴随着狂放的李白,华阳巾垫在郭林宗的头上。菊花篱落下来,秋天的广阔景色一片凄凉,山市人家层层叠叠,翠绿的色彩相互交错。尽管双足上长满了茧,但病中的我不顾一切地想要登上山巅,再次试着写下诗篇。

诗意:
《次韵秋崖落成》描绘了一幅秋天景色的画面,通过对山巅亭台、菊花篱落以及山市人家的描绘,展现了大自然在秋天的变幻和生命的繁华。诗人以自己的病状为背景,表达了对美好事物的向往和对生命的执着追求。

赏析:
诗词以自然景色为背景,通过对亭台、菊花和山市人家的描绘,展现了秋天的壮丽景色。高高的亭台矗立在奇峰之上,给人一种隐约的壮美感。菊花篱落下来,描绘了秋天花开花落的景象,展现了季节的变迁和生命的轮回。山市人家翠绿相间,给人一种山水画般的美感。

诗中还透露出诗人身患疾病的信息,诗人提到自己的双足上长满了茧,但这并不能阻止他追求美好事物的渴望。诗人希望能够登上山巅,用自己的诗篇表达内心的情感和追求。

整首诗以自然景色为背景,通过对景物的描绘,表达了对美好事物的向往和对生命的执着追求。诗人在疾病的困扰下,仍然保持着对美的敏感和对艺术创作的热情,展现了诗人的坚韧和乐观精神。这首诗词以简洁明快的语言,将自然景色、人物形象和自身情感融合在一起,给读者带来了一种美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山市人家翠叠重”全诗拼音读音对照参考

cì yùn qiū yá luò chéng
次韵秋崖落成

gāo tíng zhuó chù chū qí fēng, bù wǎng píng shēng cǐ yǔ nóng.
高亭着处出奇峰,不枉平生此与浓。
lì shì dāng suí kuáng lǐ bái, huá yáng jīn diàn guō lín zōng.
力士铛随狂李白,华阳巾垫郭林宗。
jú huā lí luò qiū liáo kuò, shān shì rén jiā cuì dié zhòng.
菊花篱落秋寥廓,山市人家翠叠重。
bìng qǐ bù lùn shuāng zú jiǎn, céng diān gèng yù shì shī qióng.
病起不论双足茧,层巅更欲试诗筇。

“山市人家翠叠重”平仄韵脚

拼音:shān shì rén jiā cuì dié zhòng
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(平韵) 上平二冬  (仄韵) 上声二肿  (仄韵) 去声二宋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山市人家翠叠重”的相关诗句

“山市人家翠叠重”的关联诗句

网友评论


* “山市人家翠叠重”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山市人家翠叠重”出自方岳的 《次韵秋崖落成》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。