“立尽沙头月”的意思及全诗出处和翻译赏析

立尽沙头月”出自宋代方岳的《次韵汪少卿赠别》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lì jǐn shā tóu yuè,诗句平仄:仄仄平平仄。

“立尽沙头月”全诗

《次韵汪少卿赠别》
一诗传戟外,春亦肯随行。
老不论圭瓒,寒於嚼水晶。
梦惊池草合,香泛墨花轻。
立尽沙头月,鸥清睡不成。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《次韵汪少卿赠别》方岳 翻译、赏析和诗意

《次韵汪少卿赠别》是宋代方岳所作的一首诗词。这首诗以细腻的笔触和深刻的意境,表达了离别时的情感和对友情的思念。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
一诗传戟外,春亦肯随行。
老不论圭瓒,寒於嚼水晶。
梦惊池草合,香泛墨花轻。
立尽沙头月,鸥清睡不成。

诗意:
这首诗词描述了作者与汪少卿的离别情景。诗中表达了作者的心情和对友情的思念。作者说自己的诗传遍战场,就连春天也愿意随行。虽然年老,但不顾珍贵的玉佩,仿佛嚼着水晶一样寒冷。在梦中突然惊醒,池塘的草合拢在一起,香气从墨花上弥漫而来,轻柔而清雅。月亮已经升到沙滩的尽头,鸥鸟清晰可见,但它们却无法入睡。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了离别情感,展现了作者对友情的深深思念之情。通过对细节的描写,诗中展示了作者的细腻感受和对自然景物的感悟。

首先,诗人用"一诗传戟外"的开篇,将自己的诗传颂到战场上,表达了自己的豪情壮志和对友情的珍视。"春亦肯随行"一句则表达了春天的美好与生机愿与离别同行。

接着,诗人通过"老不论圭瓒,寒於嚼水晶"的描写,表现了自己年老之后的冷落与寂寞,用寒冷的水晶来比喻孤独与无人理解的心情。

诗词的后半部分,则通过"梦惊池草合,香泛墨花轻"的写景手法,以梦境般的情景交织出离别的哀愁。梦中的景象使得作者更加思念离别的朋友。"立尽沙头月,鸥清睡不成"描绘了夜晚的寂静和鸥鸟的清晰可见,与作者彼此不能入眠的心情相呼应。

整首诗以简洁的语言描绘了离别的情感,通过对自然景物的描写,展示了离别时的思念之情。作者将自己的情感与自然景物相融合,使诗词更加深邃而动人。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“立尽沙头月”全诗拼音读音对照参考

cì yùn wāng shǎo qīng zèng bié
次韵汪少卿赠别

yī shī chuán jǐ wài, chūn yì kěn suí háng.
一诗传戟外,春亦肯随行。
lǎo bù lùn guī zàn, hán yú jué shuǐ jīng.
老不论圭瓒,寒於嚼水晶。
mèng jīng chí cǎo hé, xiāng fàn mò huā qīng.
梦惊池草合,香泛墨花轻。
lì jǐn shā tóu yuè, ōu qīng shuì bù chéng.
立尽沙头月,鸥清睡不成。

“立尽沙头月”平仄韵脚

拼音:lì jǐn shā tóu yuè
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“立尽沙头月”的相关诗句

“立尽沙头月”的关联诗句

网友评论


* “立尽沙头月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“立尽沙头月”出自方岳的 《次韵汪少卿赠别》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。