“潮落海门烟树绿”的意思及全诗出处和翻译赏析

潮落海门烟树绿”出自宋代方岳的《风作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cháo luò hǎi mén yān shù lǜ,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“潮落海门烟树绿”全诗

《风作》
年光何啻蛇赴壑,仕宦略如鱼上竿。
畴昔本无温饱志,归来只作等閒看。
人间万事风涛急,雨外一蓑天地宽。
潮落海门烟树绿,举头已不见长安。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《风作》方岳 翻译、赏析和诗意

《风作》是宋代诗人方岳的作品,这首诗词以简洁凝练的语言表达了作者对人生的深刻思考和触动。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《风作》中文译文:
光阴怎似蛇下壑,
仕途犹如鱼上竿。
曾经无志温饱事,
归来只当闲人观。
人世万事快如风,
雨中一蓑宇宙宽。
潮退海门烟树绿,
抬头已无长安眼。

诗意和赏析:
《风作》以简练的文字展示了方岳对人生起伏和变迁的独特领悟。诗中的第一句“光阴怎似蛇下壑”描绘了时光流逝的无情和迅猛,暗示人生短暂如流水,转瞬即逝。第二句“仕途犹如鱼上竿”则表达了在官场中求职仕途艰难,如同鱼儿上钓竿一般,充满了艰辛和挣扎。

接下来的两句“曾经无志温饱事,归来只当闲人观”反映了作者过去心无所执,对物质生活没有追求,但如今重回尘世,只能作为旁观者看待世间的种种。这种转变带有一种悠然自得和超然物外的态度,形成了一种对世俗事物的冷静观察。

最后两句“人世万事快如风,雨中一蓑宇宙宽。潮退海门烟树绿,抬头已无长安眼”通过对自然景象的描绘,突出了人生的瞬息万变和无常性。风雨中的一蓑衣襟宽广,象征着人与自然的和谐共生。而潮水退去,海门烟树变绿,却再也看不到长安城的风景,表达了作者对故乡和过去的留恋之情。

整首诗以简洁明了的语言,通过对时间流逝、人生经历和自然景物的描绘,表达了作者对人生的深刻思考和对世俗的超然态度,体现了宋代诗人在风云变幻的时代中对人生哲理的领悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“潮落海门烟树绿”全诗拼音读音对照参考

fēng zuò
风作

nián guāng hé chì shé fù hè, shì huàn lüè rú yú shàng gān.
年光何啻蛇赴壑,仕宦略如鱼上竿。
chóu xī běn wú wēn bǎo zhì, guī lái zhǐ zuò děng xián kàn.
畴昔本无温饱志,归来只作等閒看。
rén jiān wàn shì fēng tāo jí, yǔ wài yī suō tiān dì kuān.
人间万事风涛急,雨外一蓑天地宽。
cháo luò hǎi mén yān shù lǜ, jǔ tóu yǐ bú jiàn cháng ān.
潮落海门烟树绿,举头已不见长安。

“潮落海门烟树绿”平仄韵脚

拼音:cháo luò hǎi mén yān shù lǜ
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“潮落海门烟树绿”的相关诗句

“潮落海门烟树绿”的关联诗句

网友评论


* “潮落海门烟树绿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“潮落海门烟树绿”出自方岳的 《风作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。