“君胡不少留”的意思及全诗出处和翻译赏析

君胡不少留”出自宋代方岳的《送别史佥》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jūn hú bù shǎo liú,诗句平仄:平平仄仄平。

“君胡不少留”全诗

《送别史佥》
二月寒如此,君胡不少留
夕阳随水去,春草泥人愁。
江上三年别,诗边两鬓秋。
折腰贫尚尔,天地一扁舟。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《送别史佥》方岳 翻译、赏析和诗意

诗词:《送别史佥》
朝代:宋代
作者:方岳

二月寒如此,君胡不少留。
夕阳随水去,春草泥人愁。
江上三年别,诗边两鬓秋。
折腰贫尚尔,天地一扁舟。

中文译文:
寒冷的二月如此,君啊,为何不多留一会儿?
夕阳随着水流逝去,春草伤人的愁苦。
江上别离已有三年,诗中的边塞已有两鬓的秋色。
身处贫困之中,仍折腰送行,这天地间只有一叶小舟。

诗意与赏析:
这首诗是宋代诗人方岳的《送别史佥》。诗人以简洁而含蓄的语言表达了离别时的无奈和愁绪。

首句描述了二月的寒冷,诗人询问史佥为何不多留一会儿。这一句表达了诗人对别离的不舍之情,希望能够多留一段时间与史佥相聚。

接下来的两句表达了离别时的悲愁之情。夕阳随着水流逝去,象征时间的流逝,而春草泥人则寓意着离别时的忧伤与痛苦。

接着,诗人描绘了距离别离已有三年的江上景象,诗中的边塞已有两鬓的秋色。这里表达了时间的流转和岁月的变迁,诗人的两鬓已有些许的苍老。这一句意味着诗人与史佥的离别已有相当长的时间,而岁月的流逝也使得离别的痛苦更加深刻。

最后两句以贫困之身折腰送行,表达了诗人身处困境,但仍以一颗虔诚之心送行。天地间只有一叶小舟,则象征着诗人和史佥的分别,各自在各自的世界中漂泊。

整首诗以简练的语言表达了离别之情,描绘了时光的流逝和岁月的变迁,诗人的虔诚与无奈在其中交织,给人以深思和感伤之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君胡不少留”全诗拼音读音对照参考

sòng bié shǐ qiān
送别史佥

èr yuè hán rú cǐ, jūn hú bù shǎo liú.
二月寒如此,君胡不少留。
xī yáng suí shuǐ qù, chūn cǎo ní rén chóu.
夕阳随水去,春草泥人愁。
jiāng shàng sān nián bié, shī biān liǎng bìn qiū.
江上三年别,诗边两鬓秋。
zhé yāo pín shàng ěr, tiān dì yī piān zhōu.
折腰贫尚尔,天地一扁舟。

“君胡不少留”平仄韵脚

拼音:jūn hú bù shǎo liú
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君胡不少留”的相关诗句

“君胡不少留”的关联诗句

网友评论


* “君胡不少留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君胡不少留”出自方岳的 《送别史佥》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。