“举杯吞寒光”的意思及全诗出处和翻译赏析
“举杯吞寒光”全诗
畴昔相与娱,误作容易看。
何如费倾结,欲语不可殚。
云间金背蟆,爱惜白玉盘。
宁受妒妇欺,不借俗世观。
坐令四中秋,雨滴梧桐寒。
人情重今夕,吴瓶藓花乾。
亦知月不老,终当出林端。
岂无三百钱,醉此素所欢。
举杯吞寒光,流入诗脾肝。
令我书传香,一洗儒生酸。
分类:
作者简介(方岳)
方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。
《中秋雨》方岳 翻译、赏析和诗意
《中秋雨》是宋代方岳创作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中秋的雨水洒落,明亮的月亮如同一位美丽的女子,难以与她相遇。曾经我们曾一起欢乐,却误以为那是容易实现的。如果能够花费一切来结合,欲言又不可尽。云中有着金背的青蛙,它珍惜着白玉盘。宁愿被妒妇欺骗,也不借鉴世俗的观点。坐在这让人感到寒冷的梧桐下度过四次中秋,雨滴滴落在树上。人们的情感在这个夜晚变得更加重要,吴瓶上的苔藓已经干了。我也知道月亮不会老去,最终会从树林的尽头出现。难道没有三百钱吗?醉酒时享受这一切的快乐。举起酒杯,吞下寒冷的月光,流进我的诗篇和内脏。让我的作品传递芬芳,洗净儒学生的酸涩情感。
这首诗词通过描绘中秋的雨夜景象,表达了诗人内心深处的情感与思考。诗人以明月比喻美丽的女子,以雨夜寒冷的梧桐和吴瓶上的苔藓来烘托出中秋的氛围。诗中的“明月如佳人”一句,展现了诗人对美的向往和追求。诗人通过描写云中的金背蟆和白玉盘,表达了对珍贵事物的珍惜和追求高尚的情感态度。诗中还融入了对世俗观点的拒绝,表达了诗人独立自主的精神追求。最后,诗人以酒喻月光,借酒浇愁,表达了对诗歌的追求和创作的决心。
整首诗词抒发了诗人对美、对高尚情感的追求,以及对诗歌创作的热爱和执着。通过独特的意象和抒情的语言,诗人将自己的情感与对自然的观察融为一体,展现了中秋夜的寂静、美丽和思索。这首诗词在表达情感的同时,也呼应了宋代文人重视自我情感表达和追求高尚情操的文化氛围。
“举杯吞寒光”全诗拼音读音对照参考
zhōng qiū yǔ
中秋雨
míng yuè rú jiā rén, huì wù liáng yì nán.
明月如佳人,会晤良亦难。
chóu xī xiāng yǔ yú, wù zuò róng yì kàn.
畴昔相与娱,误作容易看。
hé rú fèi qīng jié, yù yǔ bù kě dān.
何如费倾结,欲语不可殚。
yún jiān jīn bèi má, ài xī bái yù pán.
云间金背蟆,爱惜白玉盘。
níng shòu dù fù qī, bù jiè sú shì guān.
宁受妒妇欺,不借俗世观。
zuò lìng sì zhōng qiū, yǔ dī wú tóng hán.
坐令四中秋,雨滴梧桐寒。
rén qíng zhòng jīn xī, wú píng xiǎn huā gān.
人情重今夕,吴瓶藓花乾。
yì zhī yuè bù lǎo, zhōng dāng chū lín duān.
亦知月不老,终当出林端。
qǐ wú sān bǎi qián, zuì cǐ sù suǒ huān.
岂无三百钱,醉此素所欢。
jǔ bēi tūn hán guāng, liú rù shī pí gān.
举杯吞寒光,流入诗脾肝。
lìng wǒ shū chuán xiāng, yī xǐ rú shēng suān.
令我书传香,一洗儒生酸。
“举杯吞寒光”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。