“只当斋戒作沙门”的意思及全诗出处和翻译赏析
“只当斋戒作沙门”全诗
未到空通渠地位,只当斋戒作沙门。
分类:
《青释应端住与化寺惟其说而勉之二首》李昴英 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代李昴英创作的《青释应端住与化寺惟其说而勉之二首》。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
青释应端住与化寺惟其说而勉之二首
中文译文:
一般奇怪弄精魂,
猪蚬皆餐针戏吞。
未到空通渠地位,
只当斋戒作沙门。
诗意:
这首诗词表达了一种修行者的心境,以及对于修行之路上的种种困难和挑战的思考。诗中的主人公青释应端住与化寺,面对世俗的琐碎和纷扰,他感到困惑和奇怪,仿佛把自己的精神力量弄得纷乱不堪。他觉得自己的修行就像猪蚬吞食针戏一样荒诞和无用。然而,他并未达到修行的高深境地,只能将自己视作一位斋戒、修行的沙门。
赏析:
这首诗词通过表达主人公青释应端住与化寺的心境,展现了一种对于修行的矛盾和困惑。诗中的奇怪弄精魂、猪蚬皆餐针戏吞的描写,形象地表达了主人公对于修行的迷茫和困顿。他觉得自己的努力仿佛是徒劳无功,无法真正达到修行的境地。然而,他仍然坚守斋戒,努力修行,将自己视作沙门。这种坚持和勉励的精神,体现了主人公对于修行道路的追求和奋斗。
整首诗词以简洁明快的语言表达了修行者内心的挣扎和努力,揭示了修行道路上的艰辛和困惑。同时,诗中的意象和比喻也丰富了诗意,使读者更容易产生共鸣和思考。这首诗词通过一种含蓄而深刻的方式,反映了人在修行道路上所面临的种种难题和矛盾,以及对于修行意义的思考和追求。
“只当斋戒作沙门”全诗拼音读音对照参考
qīng shì yīng duān zhù yǔ huà sì wéi qí shuō ér miǎn zhī èr shǒu
青释应端住与化寺惟其说而勉之二首
yì bān qí guài nòng jīng hún, zhū xiǎn jiē cān zhēn xì tūn.
一般奇怪弄精魂,猪蚬皆餐针戏吞。
wèi dào kōng tōng qú dì wèi, zhǐ dāng zhāi jiè zuò shā mén.
未到空通渠地位,只当斋戒作沙门。
“只当斋戒作沙门”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。