“霏霏透入根荄脉”的意思及全诗出处和翻译赏析

霏霏透入根荄脉”出自宋代卫宗武的《春雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēi fēi tòu rù gēn gāi mài,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“霏霏透入根荄脉”全诗

《春雨》
一自苍精涣号扬,如酥小雨酿春忙。
霏霏透入根荄脉,点点染成桃杏妆。
泽遍高深俱及物,气融枯槁亦生香。
老夫那复问芳讯,但愿三时协雨暘。

分类:

《春雨》卫宗武 翻译、赏析和诗意

《春雨》是宋代卫宗武所作的一首诗词。这首诗词以描绘春雨的形态与作用为主题,表达了对春雨的赞美和期待。

译文:
春雨轻拂如酥润,撒落似酿春忙。细雨穿透根脉间,点点染成桃杏妆。润泽洒遍万物间,芳香融入干燥香。老夫不再问花开消息,只愿在三时共享雨阳光。

诗意赏析:
这首诗以春雨为题材,通过描绘春雨的特点和作用,表达了对春天的渴望和对春雨的赞美之情。

首句“春雨轻拂如酥润,撒落似酿春忙”,直观地描绘了春雨的细腻柔软,如同酥油一般轻轻拂过大地,也像是酿造春天的忙碌劳作。

接着,“细雨穿透根脉间,点点染成桃杏妆”,这句描写了春雨滋润的力量。细雨淋透土壤,滋养植物的根脉,点点细雨将桃杏花染成了艳丽的妆容,形象地展示了春雨对万物的滋养和美化。

接下来的两句“润泽洒遍万物间,芳香融入干燥香”,表达了春雨的广泛润泽和芳香的弥漫。春雨滋润了大地上的万物,使之焕发出生机和香气,同时也解除了干燥的气息,给人们带来了舒适和愉悦。

最后两句“老夫不再问花开消息,只愿在三时共享雨阳光”,表达了诗人对春雨的期待和祝愿。诗人表示不再关心花开的消息,只希望在春天的三个时段(三个时节)能够共享雨水和阳光的滋润之情,进一步强调了春雨对大地的重要性和美好的影响。

整首诗通过对春雨的描绘,展现了春雨的温润、滋养和美化作用,表达了对春天的向往和对春雨的赞美之情,同时也寄托了诗人对美好生活的期许。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“霏霏透入根荄脉”全诗拼音读音对照参考

chūn yǔ
春雨

yī zì cāng jīng huàn hào yáng, rú sū xiǎo yǔ niàng chūn máng.
一自苍精涣号扬,如酥小雨酿春忙。
fēi fēi tòu rù gēn gāi mài, diǎn diǎn rǎn chéng táo xìng zhuāng.
霏霏透入根荄脉,点点染成桃杏妆。
zé biàn gāo shēn jù jí wù, qì róng kū gǎo yì shēng xiāng.
泽遍高深俱及物,气融枯槁亦生香。
lǎo fū nà fù wèn fāng xùn, dàn yuàn sān shí xié yǔ yáng.
老夫那复问芳讯,但愿三时协雨暘。

“霏霏透入根荄脉”平仄韵脚

拼音:fēi fēi tòu rù gēn gāi mài
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“霏霏透入根荄脉”的相关诗句

“霏霏透入根荄脉”的关联诗句

网友评论


* “霏霏透入根荄脉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霏霏透入根荄脉”出自卫宗武的 《春雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。