“挈来三釜粟”的意思及全诗出处和翻译赏析

挈来三釜粟”出自宋代卫宗武的《张石山迁居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiè lái sān fǔ sù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“挈来三釜粟”全诗

《张石山迁居》
於我已渠渠,迁乔喜得庐。
挈来三釜粟,更有一床书。
叠石境不俗,得山名岂虚。
从今来问字,门外列高车。

分类:

《张石山迁居》卫宗武 翻译、赏析和诗意

《张石山迁居》是宋代诗人卫宗武所作的一首诗词。诗中描绘了作者张石山迁居新居的喜悦和对新环境的赞美。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

张石山迁居

於我已渠渠,迁乔喜得庐。
挈来三釜粟,更有一床书。
叠石境不俗,得山名岂虚。
从今来问字,门外列高车。

中文译文:
我已经在这座庄园里安顿下来,迁往高耸的屋宅,充满了喜悦。
带来了三担粮食,还有一床书籍。
这里的景色如叠石般美丽,得到了一座名山,怎能是虚幻的。
从今以后,我将成为这里的常客,门外将停放高高的马车。

诗意和赏析:
《张石山迁居》以写景的方式表达了诗人卫宗武对新居的喜悦和对环境的赞美。诗词以自然山水为背景,通过描述新居的美好和丰富的生活资源,展现了诗人对美好生活的向往。

诗的前两句表达了诗人迁居新居的喜悦之情,用“已渠渠”形容自己已经在新居安顿下来,而“迁乔喜得庐”则表达了诗人对高耸的新居的满足和喜悦之情。

接下来的两句描述了诗人带来的物资,三担粮食象征着富足和丰裕,一床书籍则代表着知识和学问的积累。这些物质和精神的财富使得诗人在新居中有了充实而美好的生活。

诗的后两句描绘了新居的环境,将其比喻为叠石之境,形容其美丽和宜人。得到了一座名山,更加凸显了新居的地理优势和独特之处,显示出诗人对新居环境的称赞。

最后两句表达了诗人从此以后会常驻于此的决心,门外列高车则彰显了诗人社会地位的提升和繁荣的景象,也显示出了诗人对未来生活的期盼和美好愿景。

《张石山迁居》通过描绘新居的喜悦和对环境的赞美,展现了诗人对美好生活的向往和追求,同时也传递了对稳定富足生活的追求和对社会地位提升的期望。整首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人对新生活的热爱和对美好未来的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“挈来三釜粟”全诗拼音读音对照参考

zhāng shí shān qiān jū
张石山迁居

yú wǒ yǐ qú qú, qiān qiáo xǐ de lú.
於我已渠渠,迁乔喜得庐。
qiè lái sān fǔ sù, gèng yǒu yī chuáng shū.
挈来三釜粟,更有一床书。
dié shí jìng bù sú, dé shān míng qǐ xū.
叠石境不俗,得山名岂虚。
cóng jīn lái wèn zì, mén wài liè gāo chē.
从今来问字,门外列高车。

“挈来三釜粟”平仄韵脚

拼音:qiè lái sān fǔ sù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“挈来三釜粟”的相关诗句

“挈来三釜粟”的关联诗句

网友评论


* “挈来三釜粟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“挈来三釜粟”出自卫宗武的 《张石山迁居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。