“晔晔飞我前”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晔晔飞我前”全诗
去作苏门啸,不觉晚岁年。
云采照高秋,盟言尚无愆。
远间传征鸿,俄乃栖冷泉。
北山有野鹤,长唳声闻天。
高人游华胥,岂不惊昼眠。
囊中宝苑书,香翰徒联翩。
安得九灵光,晔晔飞我前。
分类:
《寄道友》卫宗武 翻译、赏析和诗意
《寄道友》是宋代卫宗武创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
忆昨君有行,飘飘气欲仟。
回忆起昔日,你曾游历万里,身心飘荡,仿佛千年之久。
去作苏门啸,不觉晚岁年。
你曾在苏门山上吟咏高唱,不知不觉间,光阴已逝,岁月如梭。
云采照高秋,盟言尚无愆。
在高秋时节,云彩映照着天空,我们曾许下了誓言,至今仍未有过失。
远间传征鸿,俄乃栖冷泉。
远隔千里,传来了鸿雁的呼唤,它们突然降落在寒冷的泉水旁。
北山有野鹤,长唳声闻天。
北方的山上有野生的鹤鸟,它们发出长而悠扬的叫声,声音传遍天空。
高人游华胥,岂不惊昼眠。
高人游历华胥之地,难免会惊动沉睡的白昼。
囊中宝苑书,香翰徒联翩。
我怀中珍藏了许多宝贵的书籍,它们的文字如同香气,飘逸而迷人。
安得九灵光,晔晔飞我前。
但愿能得到九灵的光辉,闪耀着明亮的光芒,引领着我前行。
这首诗词以忆往昔的友情为主题,表达了作者对友谊的思念之情。诗中通过描绘各种景象和意象,展现了岁月流转、自然景观和内心情感的交织。诗词以简洁而形象的语言,表达出对友人的思念和对岁月流逝的感慨,以及对自然和人生的感悟。整首诗词流畅优美,意境深远,给人以回味和思考的空间。
“晔晔飞我前”全诗拼音读音对照参考
jì dào yǒu
寄道友
yì zuó jūn yǒu xíng, piāo piāo qì yù qiān.
忆昨君有行,飘飘气欲仟。
qù zuò sū mén xiào, bù jué wǎn suì nián.
去作苏门啸,不觉晚岁年。
yún cǎi zhào gāo qiū, méng yán shàng wú qiān.
云采照高秋,盟言尚无愆。
yuǎn jiān chuán zhēng hóng, é nǎi qī lěng quán.
远间传征鸿,俄乃栖冷泉。
běi shān yǒu yě hè, zhǎng lì shēng wén tiān.
北山有野鹤,长唳声闻天。
gāo rén yóu huá xū, qǐ bù jīng zhòu mián.
高人游华胥,岂不惊昼眠。
náng zhōng bǎo yuàn shū, xiāng hàn tú lián piān.
囊中宝苑书,香翰徒联翩。
ān dé jiǔ líng guāng, yè yè fēi wǒ qián.
安得九灵光,晔晔飞我前。
“晔晔飞我前”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。