“临分思黯然”的意思及全诗出处和翻译赏析

临分思黯然”出自宋代卫宗武的《别陈玉峰》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lín fēn sī àn rán,诗句平仄:平平平仄平。

“临分思黯然”全诗

《别陈玉峰》
三载相亲久,临分思黯然
不堪兰佩远,近在菊花前。
欲买尧夫宅,难移杜曲田。
台山千万叠,书有雁能传。

分类:

《别陈玉峰》卫宗武 翻译、赏析和诗意

《别陈玉峰》是宋代卫宗武创作的一首诗词。这首诗表达了诗人与陈玉峰离别时的思念之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
三载相亲久,临分思黯然。
不堪兰佩远,近在菊花前。
欲买尧夫宅,难移杜曲田。
台山千万叠,书有雁能传。

诗意:
诗人与陈玉峰相识已有三年之久,面对即将分别,思念之情使他心中黯然。虽然彼此之间距离遥远,如同相隔千里,但陈玉峰却近在眼前,就像盛开的菊花一样靠近。诗人想要购买尧夫的宅邸,但难以离开自己的杜曲田园。虽然山上的楼台重叠,但通过书信可以传递思念之情,就如同书信中的候鸟能够传递信息一样。

赏析:
这首诗词通过描绘离别时的思念之情,表达了诗人内心的忧伤和不舍。诗人与陈玉峰的相识已经有三年,他们的感情已经深厚,这使得离别的时刻更加令人感伤。诗人用"黯然"来形容自己的思绪,暗示了内心的忧愁和沉重。虽然彼此之间距离遥远,但陈玉峰却近在眼前,这种距离上的矛盾也加深了诗人的思念之情。

诗中的"兰佩"和"菊花"是象征物,兰花通常被视为高雅和远离尘世的象征,而菊花则寓意坚贞和长久。诗人用"不堪兰佩远,近在菊花前"来描绘陈玉峰的矛盾存在,使得离别的痛苦更加深刻。

诗中还有对诗人自身境遇的描绘。他表达了想要购买尧夫的宅邸的愿望,但又因为自己的杜曲田园难以离开。这种内心的矛盾体现了诗人在离别时的纠结和无奈。

最后两句"台山千万叠,书有雁能传"表达了通过书信传递思念之情的愿望。虽然山上的楼台重叠,但通过书信可以传递诗人的思念,就如同书信中的候鸟能够传递信息一样。这种愿望也表达了诗人对陈玉峰的思念之深。

总体而言,这首诗词通过离别时的思念之情,以及对身边环境和个人境遇的描绘,表达了诗人内心的忧伤与不舍,展现了离别带来的痛苦和思念的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“临分思黯然”全诗拼音读音对照参考

bié chén yù fēng
别陈玉峰

sān zài xiāng qīn jiǔ, lín fēn sī àn rán.
三载相亲久,临分思黯然。
bù kān lán pèi yuǎn, jìn zài jú huā qián.
不堪兰佩远,近在菊花前。
yù mǎi yáo fū zhái, nán yí dù qū tián.
欲买尧夫宅,难移杜曲田。
tái shān qiān wàn dié, shū yǒu yàn néng chuán.
台山千万叠,书有雁能传。

“临分思黯然”平仄韵脚

拼音:lín fēn sī àn rán
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“临分思黯然”的相关诗句

“临分思黯然”的关联诗句

网友评论


* “临分思黯然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“临分思黯然”出自卫宗武的 《别陈玉峰》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。