“家山眉两颦”的意思及全诗出处和翻译赏析

家山眉两颦”出自宋代陈著的《挽赵集贤□□□三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiā shān méi liǎng pín,诗句平仄:平平平仄平。

“家山眉两颦”全诗

《挽赵集贤□□□三首》
三年集贤院,一老无游身。
镫火影相吊,家山眉两颦
生还空有日,病卧竟无晨。
瞑敛夫何憾,同朝多故人。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《挽赵集贤□□□三首》陈著 翻译、赏析和诗意

《挽赵集贤□□□三首》是宋代陈著创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在三年间在集贤院中的生活,以及他对于离开集贤院的感慨和思念之情。

诗词的中文译文如下:

三年集贤院,
一老无游身。
镫火影相吊,
家山眉两颦。
生还空有日,
病卧竟无晨。
瞑敛夫何憾,
同朝多故人。

诗词的诗意和赏析如下:

这首诗以陈著在集贤院度过的三年为背景,表达了作者对于在此期间的生活和经历的思考与感慨。

首先,诗中提到作者是一位老年人,却无法自由地四处游玩,暗示着他在集贤院中的束缚感。镫火和影相吊描绘了他在院中默默度日的情景,表现出他的孤寂和无奈。

其次,诗中提到了家山,这是作者思乡的象征。他的眉头紧锁,显示出他对离开家乡的思念和忧虑。

然后,诗中表达了时间的流逝和生命的脆弱。作者说自己仍然在世,但这种存在似乎没有任何意义,因为他病卧在床,没有看到天亮。这种对时间流逝和生命脆弱性的思考,给予了诗词一种深沉的哲理意味。

最后,诗中提到了作者的故人。同朝多故人的描述暗示了作者对于逝去的岁月和曾经相识的人们的怀念。瞑敛夫何憾表达了对于已故故人的悲伤和遗憾之情。

通过对于三年集贤院生活的描绘,这首诗词传达了作者内心的孤寂、思乡和对光阴易逝的思考。同时,通过对于故人的回忆,诗中也流露出对于过去时光和人事变迁的感慨。整首诗以简洁凝练的语言,展示了陈著深邃的思想和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“家山眉两颦”全诗拼音读音对照参考

wǎn zhào jí xián sān shǒu
挽赵集贤□□□三首

sān nián jí xián yuàn, yī lǎo wú yóu shēn.
三年集贤院,一老无游身。
dèng huǒ yǐng xiāng diào, jiā shān méi liǎng pín.
镫火影相吊,家山眉两颦。
shēng huán kōng yǒu rì, bìng wò jìng wú chén.
生还空有日,病卧竟无晨。
míng liǎn fū hé hàn, tóng cháo duō gù rén.
瞑敛夫何憾,同朝多故人。

“家山眉两颦”平仄韵脚

拼音:jiā shān méi liǎng pín
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“家山眉两颦”的相关诗句

“家山眉两颦”的关联诗句

网友评论


* “家山眉两颦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“家山眉两颦”出自陈著的 《挽赵集贤□□□三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。