“感怀南北多分裂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“感怀南北多分裂”全诗
酷憎媚俗长垂首,善处骄阳不动心。
色变化成丹灶火,时开落应土圭针。
感怀南北多分裂,此独全名古到今。
分类:
作者简介(陈著)
《连山王开诗试子午花四首》陈著 翻译、赏析和诗意
《连山王开诗试子午花四首》是宋代陈著的一首诗词。这首诗词描绘了子午花的美丽和特点,并融入了一些哲理和感慨。
诗词的中文译文如下:
三数茎须细捻金,圆齐五瓣外红深。
酷憎媚俗长垂首,善处骄阳不动心。
色变化成丹灶火,时开落应土圭针。
感怀南北多分裂,此独全名古到今。
这首诗词的诗意主要围绕着子午花展开。子午花是一种美丽的花卉,它的茎干纤细如金丝,花朵饱满圆润,外观的红色深邃而鲜艳。作者以此来表达对子午花的赞美之情。
在描绘子午花的特点时,作者提到子午花不喜欢媚俗的环境,总是低垂下头,不与俗世沾染。它在阳光的照射下也能保持自己的本色,不被外界所动摇。
接下来,诗词中提到了子午花的颜色变化。它在开放和凋谢的过程中,色彩如同丹炉中的火焰,时刻都在变化。子午花的开放和凋谢似乎是应和着土圭和针一样的规律进行着。
最后,诗词表达了作者对南北分裂局势的感怀。这里的南北分裂可以理解为社会、国家或个人之间的分裂。作者认为在这种分裂的背景下,子午花是独一无二的,它的美丽和价值在古代一直延续至今。
整首诗词通过描绘子午花的美丽和特点,表达了对清高不凡、保持真实自我的态度的赞美。同时,通过对南北分裂的感怀,诗词也带有一丝对和谐统一、维护传统价值的思考。
“感怀南北多分裂”全诗拼音读音对照参考
lián shān wáng kāi shī shì zǐ wǔ huā sì shǒu
连山王开诗试子午花四首
sān shù jīng xū xì niǎn jīn, yuán qí wǔ bàn wài hóng shēn.
三数茎须细捻金,圆齐五瓣外红深。
kù zēng mèi sú zhǎng chuí shǒu, shàn chǔ jiāo yáng bù dòng xīn.
酷憎媚俗长垂首,善处骄阳不动心。
sè biàn huà chéng dān zào huō, shí kāi luò yīng tǔ guī zhēn.
色变化成丹灶火,时开落应土圭针。
gǎn huái nán běi duō fēn liè, cǐ dú quán míng gǔ dào jīn.
感怀南北多分裂,此独全名古到今。
“感怀南北多分裂”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。