“雨感通时元有待”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨感通时元有待”全诗
雨感通时元有待,天分晓处可曾聋。
雷车怒激腾东海,火伞忙收入下舂。
我辈报神无别事,请裁佳句勒霞峰。
分类:
作者简介(陈著)
《次韵前人祈雨未应二首》陈著 翻译、赏析和诗意
《次韵前人祈雨未应二首》是宋代陈著创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
龙君非是忍忘农,
一敬初终自见龙。
雨感通时元有待,
天分晓处可曾聋。
雷车怒激腾东海,
火伞忙收入下舂。
我辈报神无别事,
请裁佳句勒霞峰。
诗意:
这首诗词表达了陈著对于祈雨祷告的希望和对天龙神灵的敬畏之情。诗人认为天龙并非忘记农人的祈求,只是需要合适的时间。雨水能够感知时机,但天空的神明是否在黎明时分倾听呢?雷声如车,愤怒地响彻东海,而像火伞一样的云层匆忙收拢在下方。我们呈报给神明的事情只有祈求雨水,请求天龙神明赐予佳句来勒在霞峰上。
赏析:
这首诗词以婉约的笔调表达了诗人对于自然的敬畏和农人对于雨水的期盼。通过将天龙神灵与农人的关系相联系,诗人传达出对于自然力量的信仰和顺应。描绘了雷声如车、云层匆忙收拢等生动的景象,给人以强烈的感触和想象力。最后两句表达了诗人对神明的恭敬和请求,希望得到佳句以表达自己的心情。整首诗词以简洁、明快的语言,表达了诗人对于自然神明的景仰之情,以及对于人们对自然力量的依赖和祈求。
“雨感通时元有待”全诗拼音读音对照参考
cì yùn qián rén qí yǔ wèi yīng èr shǒu
次韵前人祈雨未应二首
lóng jūn fēi shì rěn wàng nóng, yī jìng chū zhōng zì jiàn lóng.
龙君非是忍忘农,一敬初终自见龙。
yǔ gǎn tōng shí yuán yǒu dài, tiān fèn xiǎo chù kě zēng lóng.
雨感通时元有待,天分晓处可曾聋。
léi chē nù jī téng dōng hǎi, huǒ sǎn máng shōu rù xià chōng.
雷车怒激腾东海,火伞忙收入下舂。
wǒ bèi bào shén wú bié shì, qǐng cái jiā jù lēi xiá fēng.
我辈报神无别事,请裁佳句勒霞峰。
“雨感通时元有待”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。