“涨雾黑天晓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“涨雾黑天晓”出自宋代陈著的《夜宿倪庵坐雨二首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zhǎng wù hēi tiān xiǎo,诗句平仄:仄仄平平仄。
“涨雾黑天晓”全诗
《夜宿倪庵坐雨二首》
连朝云霭霭,一夜雨飕飕。
涨雾黑天晓,洗山黄涧流。
润深麻长骨,湿重麦垂头。
春水可农事,只愁兵未休。
涨雾黑天晓,洗山黄涧流。
润深麻长骨,湿重麦垂头。
春水可农事,只愁兵未休。
分类:
作者简介(陈著)
《夜宿倪庵坐雨二首》陈著 翻译、赏析和诗意
《夜宿倪庵坐雨二首》是宋代陈著创作的一首诗词。这首诗描绘了夜晚在倪庵坐雨的情景,通过自然景物的描写,表达了诗人对时局动荡的忧虑。
诗词中文译文:
连绵的云霭霭,整夜的雨飕飕。
雾气弥漫的黑夜逐渐黎明,洗涤山脉,流淌黄色涧水。
潮湿的土地浸润着深沉的麻骨头,麦穗湿重地低垂着。
春水适合耕作,只是担忧战乱还未平息。
诗意和赏析:
这首诗以自然景物为背景,通过描绘夜晚的云和雨,传达了诗人对当时社会动荡的忧虑之情。云霭和雨的连绵不断,象征着世事的变幻无常,一夜之间就可以改变整个景象。黑暗渐渐消散,黎明即将到来,象征着希望与新的开始。山脉被洗涤,涧水流淌,给人一种清新、洁净的感觉,暗示着对社会的期待和改变。
诗中提到的"麻长骨"和"麦垂头",通过描写潮湿的土地和湿重的麦穗,表达了农作物的生命力和顺应自然的态度。然而,诗人的忧虑仍然存在,他担忧的是战乱的持续,这也是当时社会动荡的写照。
整首诗反映了陈著对时局的担忧和对社会的观察,以自然景物作为隐喻,表达了他对和平安定的渴望。这种对社会的关注和对时局的思考,使诗歌具有了深刻的意义和价值。
“涨雾黑天晓”全诗拼音读音对照参考
yè sù ní ān zuò yǔ èr shǒu
夜宿倪庵坐雨二首
lián zhāo yún ǎi ǎi, yī yè yǔ sōu sōu.
连朝云霭霭,一夜雨飕飕。
zhǎng wù hēi tiān xiǎo, xǐ shān huáng jiàn liú.
涨雾黑天晓,洗山黄涧流。
rùn shēn má cháng gǔ, shī zhòng mài chuí tóu.
润深麻长骨,湿重麦垂头。
chūn shuǐ kě nóng shì, zhǐ chóu bīng wèi xiū.
春水可农事,只愁兵未休。
“涨雾黑天晓”平仄韵脚
拼音:zhǎng wù hēi tiān xiǎo
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“涨雾黑天晓”的相关诗句
“涨雾黑天晓”的关联诗句
网友评论
* “涨雾黑天晓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“涨雾黑天晓”出自陈著的 《夜宿倪庵坐雨二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。