“青山绿水成烹鼎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“青山绿水成烹鼎”全诗
本为牛羊安著脚,近来狼虎肆磨牙。
青山绿水成烹鼎,白纸乌薪等撒沙。
邂逅老农聊慰劳,且随时刻做生涯。
分类:
作者简介(陈著)
《溪上墺》陈著 翻译、赏析和诗意
《溪上墺》是宋代诗人陈著的作品。这首诗以山水田园为背景,通过描绘溪边的景物和描述人物的生活状态,表达了一种闲适宁静的生活情趣。
诗中提到了满坡翠竹和梅花,翠竹与梅花相映成趣,给人一种青翠欣欣的感觉。梅竹之间有几家住着,暗示着这个地方人烟稀少,宁静宜人。诗人提到这里本来是牛羊安放脚步的地方,但近来狼虎出没,破坏了这片宁静。这里的青山绿水已经变成了烹鼎的食材,白纸和乌薪被撒作沙土。这种转变形象地描绘了人们生活的变迁和环境的破坏。
然而,诗中也出现了邂逅老农的描写,老农的出现给人一种慰藉和希望。诗人愿意与老农一起聊天,分享彼此的心情,共同安慰劳苦的生活。诗句"且随时刻做生涯"表达了诗人对于现实生活的态度,即顺应时光的流转而过好每一天。
整首诗以自然景物为背景,通过描绘人与自然的关系,表达了诗人对于宁静、自由和与自然共存的向往。通过对比自然与人的生活状态的变迁,诗人传递了对于破坏和变迁的忧虑,同时也表达了对于美好生活的追求和对于自然和谐的向往。这首诗以简洁明了的语言,展示了诗人独特的感悟和思考,给人以深思。
“青山绿水成烹鼎”全诗拼音读音对照参考
xī shàng ào
溪上墺
mǎn pō cuì zhú xián méi huā, méi zhú zhōng xián zhù jǐ jiā.
满坡翠竹閒梅花,梅竹中閒住几家。
běn wèi niú yáng ān zhe jiǎo, jìn lái láng hǔ sì mó yá.
本为牛羊安著脚,近来狼虎肆磨牙。
qīng shān lǜ shuǐ chéng pēng dǐng, bái zhǐ wū xīn děng sā shā.
青山绿水成烹鼎,白纸乌薪等撒沙。
xiè hòu lǎo nóng liáo wèi láo, qiě suí shí kè zuò shēng yá.
邂逅老农聊慰劳,且随时刻做生涯。
“青山绿水成烹鼎”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十四迥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。